TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
板凳
楼主 |
发表于 2014-12-3 04:47:19
|
只看该作者
(10)
Return to your true nature,
spontaneity and essence are found.
This is the space that always exists
and that holds all within.
True reality is hidden by the practice of thought
but also in the denial.
Accept the reality of not naming things
and rest in the silence of being.
The need to name, the need to distinguish
are born of a clinging fear.
Remain unattached to every thought
and know the true nature of being.
任性合道,逍遥绝恼。
系念乖真,昏沉不好。不好劳神,何用疏亲。
Use your senses to experience reality,
for they are part of your empty mind.
This empty mind takes note of all it perceives
and is guided by its sensing needs.
欲取一乘、勿恶六尘。六尘不恶,还同正觉。
(11)
While the ignorant are bound to emotional choices --
attaching themselves to their ignorance,
the wise experience life through not reacting at all--
unswayed, uninvolved, unattached.
智者无为,愚人自缚。
法无异法,妄自爱著。将心用心,岂非大错。
迷生寂乱,悟无好恶。一切二边,良由斟酌。
(12)
Be inattentive and mind is an irritant
with dreams that disturb reality.
Why look for trouble and distress
when awareness is so freeing?
High and low, good and bad--
all duality disappears,
and all dreams abate
when the inner calm is met.
梦幻空花,何劳把捉。得失是非,一时放却。
眼若不睡,诸梦自除。心若不异,万法一如。
(13)
When the mind cease all movement,
ceases judging,
ceases conceptualizing,
the deep cool essence of suchness
become a way of life.
When all things are perceived
with an open mind,
they return to their natural way.
Without any movement, without any description,
they are an undivided part of the whole.
True nature is impartial,
it has no causes or rules.
With the mind in undivided unity,
wisdom is radiated.
Trust in true nature,
keep your heart strong.
Pure mind is pure wisdom,
to part from it is foolish.
一如体元,兀尔忘缘。万法齐观,归复自然。
泯其所以,不可方比。止动无动,动止无止。
两既不成,一何有尔。究竟穷极,不存轨则。
契心平等,所作俱息。狐疑净尽,正信调直。
(14)
When there is neither "self" nor "other"
awareness simply is.
All is empty,
all is clear,
no effect is made for none is needed.
Meet doubt directly
with the words "Not two"
and know that nothing can be separate
and all is one.
一切不留,无可记忆。虚明自照,不劳心力。
非思量处,识情难测。真如法界,无他无自。
要急相应,惟言不二。不二皆同,无不包容。
(15)
There is nothing that is not included;
This is an eternal truth.
The very small and the very large are equal,
boundaries and limits do not exist.
Absolute reality is beyond time and space,
being and non-being both exist,
for whether you see it or not
is of no consequence.
十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。
无在不在,十方目前。
极小同大,忘绝境界。极大同小,不见边表。
有即是无,无即是有。若不如是,必不须守。
(16)
一即一切,一切即一。但能如是,何虑不毕。
Empty and infinite
existing as one,
opening before your eyes,
A vase presence.
One thing is all things, and all things are one.
What is and what is not are equals.
Once this is realized
there is no need to worry about anything.
信心不二,不二信心。
To live and to trust in the non-dual mind
is to move with true freedom,
to live without anxiety,
upon the Great way.
言语道断,非去来今。
Language contains no way to describe
the ultimate unity of suchness:
Beyond belief, beyond expression,
beyond space, beyond time.
~The End~
The book of Nothing 《信心铭》
|
评分
-
查看全部评分
|