TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
Amazing Grace 和 John Newton
1 {. V4 i' z d: ?8 _6 Y) |3 l: d- |4 q; B
![]()
& d' a3 F- l+ I" l- Q, @. S# M
: M' @$ y! B2 \- z6 J& Y" Q+ UAmazing Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。
0 h. q( F9 `8 K1 `2 h
1 }' @9 |& q. h7 `% n8 qAmazing Grace, how sweet the sound,
. f4 v! X5 i4 mThat saved a wretch like me.( ^. P n/ s: j$ Q
I once was lost but now am found,
3 V1 r0 |% e( HWas blind, but now I see.* e) m) E: H' y+ V
- V7 `4 ~' s+ g- Z) C
T'was Grace that taught my heart to fear.# J2 B+ a' s6 w5 Q
And Grace, my fears relieved.
" O+ `0 y' R: X- J# e0 {How precious did that Grace appear
* d8 K5 H# P" {$ m* P iThe hour I first believed.+ d( ~. F# F/ o0 b+ D4 t
# A; |" f3 V7 Q, I) N
Through many dangers, toils and snares
4 q) k: Q$ o5 a1 CI have already come;
4 r* S7 r" ~1 E5 C'Tis Grace that brought me safe thus far
2 A. h, m8 l! w3 T0 a' J7 @/ xand Grace will lead me home.( Y% B1 E i1 L" r- s1 h
- E/ n7 `1 x+ R9 m8 z+ ?9 NWhen we've been there ten thousand years
& i1 T" d1 [" f7 \8 d) z+ lBright shining as the sun.$ S# K% R! l7 @8 J& V! c9 B% h
We've no less days to sing God's praise4 O1 q4 M; v9 @. T. d0 a! |
Than when we've first begun.
s- Y, L0 |3 [$ v6 P, Z2 y7 w, S
( h* k/ H m g4 jAmazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。
$ \# g- m9 Z1 W1 G* M' n: v. z' ~/ o7 a
Newton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。' h1 V5 G/ z- U, |: W7 P, ]3 D- Z
2 g0 z; K; G2 \$ P8 I: M归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。
0 v9 v+ d" z2 b' F5 T- q: p
1 @. j8 P4 E- f+ y1 jAmazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。( @; u A) P" K6 `( ?
3 k$ [& s0 w0 K5 }0 Y4 A
John Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。
6 {- ?# ` [! ~- M5 W/ w! y0 F. o, D/ ?$ X. F+ y
下面是我在Youtube和优酷上找到的Judy Collins的版本。+ u; v, L' @, N! j+ c Z
6 y1 j0 M$ g* [
7 o* W+ n3 U3 H7 @+ x% Z- H' A& n$ y$ ~! ^
' S% X$ ]0 z* @" h# P: I5 |
- V- y, R' J. ?& [
* P% I, ^8 H. P9 Z6 t z
U4 J7 A! i+ l2 w
9 O+ Y+ `# R! S7 z7 b6 J& I; D; A% y' @9 W7 E
(这个帖子也是首发在酒庄)
* u7 p8 F1 i& G3 ~0 j0 x! q w- e+ U6 m% B0 q1 h t
来自群组: 酒庄 |
评分
-
查看全部评分
|