本帖最后由 武宜子 于 2011-12-11 10:10 编辑
“我是海伦”的歌词
觉着好听,可能就有想跟着学唱的冲动。下面来看看这位法国Hélène究竟唱些什么(中英法):
法文 |
英文
|
中文
| Hélène, |
Hélène,
|
海伦
| Je m’appelle Hélène. |
My name is Hélène.
|
我叫海伦
| Je suis une fille, |
I am a girl,
|
我是个女孩
| Comme les autres |
Just like other girls.
|
就像其她女孩一样
| |
|
| Hélène, |
Hélène,
|
海伦
| J’ai mes joies, mes peines. |
I have my joys, my sorrows
|
我有欢乐有悲伤
| Elles font ma vie, |
They are my life
|
这就是我的生活
| Comme la vôtre |
Just like yours
|
就像你的一样
| Je voudrais trouver la’mour |
I’m looking for love
|
我在寻找我的爱
| Simplement trouver l’amour |
Simply looking for love
|
只是寻找我的爱
| |
|
| Hélène, |
Hélène,
|
海伦
| Je m’appelle Hélène. |
My name is Hélène.
|
我叫海伦
| Je suis une fille, |
I am a girl,
|
我是个女孩
| Comme les autres |
Just like other girls.
|
就像其她女孩一样
| |
|
| Hélène, |
Hélène,
|
海伦
| si mes nuits sont pleines |
If my nights are full
|
假如我的夜晚
| de rêves de poèmes |
With dreams of poems
|
充满了诗一般的梦
| je n'ai rien d'autres |
I have nothing else.
|
我其他一无所有
| je voudrais trouver l'amour |
I’m looking for love
|
我在寻找我的爱
| simplement trouver l'amour |
Simply looking for love
|
只是寻找我的爱
| |
|
| Et même |
And even
|
还有
| Si j'ai ma photo |
If I have my photo
|
假如我的相片
| dans tous les journaux |
In every newspaper
|
出现在报纸上
| chaque semaine |
Every week
|
每个礼拜都有
| |
|
| personne |
Nobody is
|
今晚
| ne m'attend le soir |
waiting for me this evening
|
依旧是没人等着我
| quand je rentre tard |
When I come home late.
|
我深夜回家
| personne ne fait battre mon coeur |
Nobody makes my heat beat
|
关灯之后
| lorsque s'éteignent les projecteurs |
When I turn off the lights.
|
没人在那让我心跳
| |
|
| Hélène |
Hélène,
|
海伦
| Je m'appelle Hélène |
My name is Hélène.
|
我叫海伦
| Je suis une fille |
I am a girl,
|
我是个女孩
| comme les autres |
Just like other girls.
|
就像其她女孩一样
| je voudrais trouver l'amour |
I’m looking for love
|
我在寻找我的爱
| simplement trouver l'amour |
Simply looking for love
|
只是寻找我的爱
| |
|
| et même |
And even
|
还有
| quand à la télé |
When you
|
当你在电视里
| vous me regardez |
look at me on TV
|
看到我的时候
| sourire et chanter |
Smiling and singing
|
虽然我在欢笑我在唱
| |
|
| personne |
Nobody is,
|
今晚
| ne m'attends le soir |
waiting for me this evening
|
依旧是没人等着我
| quand je rentre tard |
When I come home late.
|
我深夜回家
| personne ne fait battre mon coeur |
Nobody makes my heat beat
|
关灯之后
| lorsque s'éteignent les projecteurs |
When I turn off the lights.
|
没人在那让我心跳
| |
|
| Hélène |
Hélène,
|
海伦
| Je m'appelle Hélène |
My name is Hélène.
|
我叫海伦
| Je suis une fille |
I am a girl,
|
我是个女孩
| Comme les autres |
Just like other girls.
|
就像其她女孩一样
| |
|
| Hélène |
Hélène,
|
海伦
| et toutes mes peines |
And all my sorrows
|
我所有的悲伤
| trouverons l'oubli |
Will be found forgotten
|
总有一天
| un jour ou l'autre |
Sooner or later
|
会都被忘掉
| quand je trouverais l'amour |
When I find my love
|
当我找到我的爱
| quand je trouverais l'amour |
When I find my love
|
当我找到我的爱
| quand je trouverais l'amour |
When I find my love
|
当我找到我的爱
| quand je trouverais l'amour |
When I find my love
|
当我找到我的爱
|
现代法国海伦,要的还是爱情,所用方式也还是煽情加些勾引。古代希腊和现代法国,时代不同了,“海伦”的主题没变。
|