TA的每日心情 | 开心 2023-3-1 00:08 |
---|
签到天数: 2397 天 [LV.Master]无
|
回复 抱朴仙人 的帖子/ H1 h+ \. \+ ~9 u; W' {
! q6 C' s( I x! C4 M( h
“万年看客”的翻译还不错 -- 只不过这位老兄中文阅读量似乎不大够,经常出现一些类似“常凯申”的误译 -- 把别人耳熟能详的名称给独具心裁地翻译出来...
( i* J6 R/ U: O! o! Q8 R1 j3 J8 x& e4 B% p5 Y- z9 H( S, e
比方说这个贴看到第四行就有这么一句:0 k+ F4 ?+ ~# q3 y& f1 B
估计这里原文是“Prime Minister” -- 我打赌十个中国人有九个不知道这个英国国王的“首席大臣”是个什么官儿;但你要说英国“首相”,十个有九个就 咣 然大悟了... 
[9 D! I8 Y! e
) f1 ^7 u7 p2 ]' \% u( t3 |# C' |' @5 w
; ^1 f$ x+ I7 y
9 F l& S* | F4 v8 q% h# r' A$ C, @% v- N O
+ R6 T; a5 i1 g4 @( g0 ~; \+ _6 o# Y5 V0 }* y; P% k. Q, D
$ h e4 @! ~# r, |" G3 Y |
|