设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3721|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    # B7 O( n. m9 J& e6 Q% F1 @" \" S, W$ f+ }+ E; i+ b! h! N
    上一篇:
    : V) K  R& g1 x$ \看图说话读诗经之五:薇和蕨; K6 H' R2 ~( P8 D+ V" G4 ]
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    . C3 V- k0 z3 e1 J' R4 V(出处: 爱吱声)# S3 o5 O* P: k

    9 y* @7 a' S& V2 R9 T$ X" E; C! m2 v  v( I$ I8 {
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------, w4 U1 B( [& x" G8 [/ p

      n3 s& ]1 x9 j0 ^* W6 C. p7 n
    * h0 n0 m7 |* c6 K+ \# ^蘋和藻
    . u/ ]% P$ q$ s' `, V  w! Z( G0 U. {/ L' H9 F5 s1 Y
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    * v/ o8 ?: y6 J8 Q2 I+ ~# K/ n! h+ s: L
    《召南·采蘋》
    ) n7 y3 a9 {" r3 R& K8 M于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。, T5 n8 L# R6 O2 [' ?8 Y6 s! g1 P& K& N, d
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。& O+ [* T0 _1 W* N8 @& y" c
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    ; F1 y: c$ w7 Z+ Z1 j" U
    5 k8 w7 W9 `2 [0 y! x5 H, F
    / E* ]- K3 f7 D  J* ]4 Q+ [4 z  K5 w+ d% a, W& y4 H- N
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)8 e; o( P% c, P" i# p

    + N' o- W8 F# j& S8 r4 n蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。) l( B! ~# m7 {, M! x
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。  m8 U& H% O* _3 K

    0 g. Y8 f9 Z7 T5 U藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    # {: N+ p; Y4 c8 M$ A1 \5 b. D
    3 N; K+ L1 ~9 S6 w0 v" z蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    " e. @4 C* y4 k/ n5 Q' M
    + r' o$ x& A3 {& b那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。
    2 ~! \$ O! Y7 d5 E& |! c. Z) y6 m
    / l: z. \% z$ G9 Z% n( f在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。  H3 o3 L, S: f
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    - F- Q9 s8 x8 w( t# \) Q; H煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    9 ^3 I, K2 x+ T+ s
    % Z" ?5 W9 A0 ?. K% o这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    0 X, @) L, _. Z4 [5 X. ~( X" |; C$ Q( w8 y2 W# m* o4 F
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。& q; ]; n3 s- p0 G

    ) K7 U6 }/ X, g9 s. c( e来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59- _+ P8 x& |# _! u7 ^: }
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    ! U' `0 I) `8 s8 K7 I$ k+ [谢谢鼓励!$ X+ w3 ^! f5 O: Y, R' c' p' H, l
    - O& ?: X6 q. q' u$ |" g9 h
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    / b, [3 i0 ~  h. S- u1 u9 A& I' r2 H- i% i+ ~! C, D
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。7 ]9 \! n! b( ^/ _6 g

    * O* H6 s! W" C& @0 C4 D总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。0 L9 O6 Z0 e0 ]7 B8 w# O+ i3 w8 x

    + ^% {: p2 [7 a4 y: x  S2 p) i5 \& g. r5 b我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。% C6 r- @3 i# h3 d+ [9 P

    . i' U# a5 K: c  r写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。) X3 K' l6 b7 a$ }

      K. J: y% _' N( A  B2 g1 {( ^6 I

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-6-30 04:51 , Processed in 0.062112 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表