设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3669|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 * o8 S# J3 ]0 z. A; s3 ]* g/ l

    ; X9 e$ R% [& v8 m4 ]  }上一篇:; T4 ^# s  c: ^$ Z- V( u
    看图说话读诗经之五:薇和蕨1 y3 c. v& k# c  o
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    / t$ A' e  e2 ~6 V* F# q(出处: 爱吱声)/ S! k: X2 I. b# z* A4 K5 i
    / v9 D1 e. c' Q( d" E0 ?6 c2 z

    3 I+ |: y2 O4 S) |----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------
    4 F9 s5 y& X; q; ?2 }0 P5 s7 @* F  z0 _) c3 l1 a# ?; u3 q8 x

      l/ [9 q* t1 V9 l+ o' B. n& W蘋和藻
    8 x) ?! g+ r( f8 w  V
    5 T2 `- f$ n6 U" E6 q' G7 R囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    5 K% u) O7 u1 y" \6 v  f/ r$ t: h5 H2 v: y$ B2 M6 m* @
    《召南·采蘋》" z! q. n7 s. \. i0 U: ^& T1 p
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    . \' C# [2 w2 }/ g7 g. W- m于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    ; Z, F9 j$ H& B于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    3 B, m" E+ A4 N4 u6 t9 j6 q8 e; N% d: R- a1 d, G; P

    ; L# u% w4 |9 l: v0 m  x! D
    : R  |$ X! x& F蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)- k2 ]! @  D' @3 m
    " S; y; o  s# }) h- c% z# S
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    / F: K# \* ^- v" Y5 B诗中采蘋的地点是在山涧的水边。* P  ~0 U0 l* e. g1 a
    + @% H. H( N6 P: }# T& j
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    , }4 Y$ q, G6 b: V) ~% E, e9 k) @, q! L8 ]. Y# K
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    5 n+ r& X" f  w- e( G
    , X# V, e7 {- \, G+ n那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。" b( d6 L0 Z. n: X5 d) O7 ^
    2 D$ ~/ `& B1 K1 W
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。9 N" m' k/ R# r3 ~
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    8 u# O3 A4 g3 M7 n& U2 K煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    - A  Z+ V& D- p/ b2 H) t& ]+ Y
    0 ]9 s# X3 ]* G这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。6 ~- _5 c' i$ N* w& I* |5 b- c

    * J" D. C9 [# j3 X, @' |古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。. [/ Z* g+ T4 v- P0 v

    ! A. }7 X4 X! |- [来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59( T: H* ?* D! r$ L
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    9 `% B  y  \% A谢谢鼓励!
    6 X# q3 b% n  ^7 m. G+ ^! I; y7 B% v4 w; y
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    2 i2 u- G- \8 d7 D+ `
    6 C7 V3 v* v0 m& g我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    4 I! i) P% ^: a, w
    # W7 G+ G1 m  r' m6 K* h3 ?总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。" u/ c4 y. Y8 t0 Y/ R4 s! D- B6 t

    ) w( D- p1 C0 f  F2 a我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    . T! t- A7 G/ ^$ z' M6 M
    % i% p/ f" o4 D- i* [写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。5 N: c% r! @( \

    2 m8 m0 o: u% p2 t# B1 ]7 N

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-6-7 23:37 , Processed in 0.058102 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表