设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3444|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 ! W, ^# w, e8 g) ]$ k( C

    7 @7 S0 k( h* u5 f8 Q上一篇:  G# x* x; ~) e1 W# I
    看图说话读诗经之五:薇和蕨
    ) V  v0 h7 d# h- o# P7 N$ W" lhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    $ g1 \; {% }  ~0 }/ k3 F(出处: 爱吱声)
    ( h! P' I5 u5 L4 K+ r: |
    3 @) J3 H9 X2 y# j* q+ }( q' Y6 w5 P( o" X; ^5 s) Y7 q( m
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------) J& B7 g" D' G: |1 ]  w
    : k; k, Z& I1 s5 Q/ a! l" m6 K

    2 K3 g8 Y' I# L5 u: B蘋和藻; V& A8 t3 n! p, r" L
    : U% O% z- [1 h* @9 W2 P1 k+ x
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
      K. F- p" v* q8 ]7 o% l+ l* M% G% W: w# _3 v* u& {( Q
    《召南·采蘋》& A# k. V# J# J. a! T9 t5 e
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。& F. V5 ?0 ]2 K4 ~# g
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。$ S: G; {- {$ Q6 ~1 \  \
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    9 @1 S: L# S# j- F, q" Z) Y% Q9 Q2 s( O- H9 M' P

      _7 }' D  Y; [
    5 ?4 k7 k- @0 I4 ^蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)* l7 Z5 h- D5 Z

      t1 }* Y) `' q) j* K2 l蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。# p, H$ E' |# _( k
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。+ K" V% r4 D/ n6 |
    % @% e1 T0 s" x
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    / y' ]. z$ l  `2 V. P) w8 [5 s  v( A& O( c& r; j. B7 ], S
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……8 f: O% w. m8 ~  ?. V% ~; s

    , F/ G+ N5 w( I2 v- r  y那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。9 k* N" Q/ F  v1 O% w2 p% |
    1 G! p* p" _9 g- O3 I1 i
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。2 s/ i( \5 r7 P* i
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    / J, W8 ~* h" F4 m/ s+ N煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。/ K; y1 H5 Y+ _, P: U7 t( o
    5 P: Y2 E2 o( @* ^8 T! }+ T& _3 K+ {
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。, J, x3 b  m4 K6 ]

    # r3 {* a) a& J古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。3 E/ ]/ f! c9 a6 a
    , j9 R( L: t! ?& W
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    & p4 L. S4 w, j+ R' Z看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    6 m! r5 E; L  ^) Y谢谢鼓励!
    ( _) {2 i$ c4 ?' {) a9 U' a2 S2 ^3 W3 D
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。6 i/ L0 W2 e+ D6 {3 T- |
    6 u8 K( [, K9 M7 V# m4 P
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。" P# |+ C9 F1 D' W. }1 \

      R* o8 m. N, N4 ~总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
      y' H0 T. s1 V9 T& V' M4 E% \% n" N4 {& F2 m
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。! |) W6 W" A6 i* F) s/ W0 S' j2 Y3 a
    ! H; o0 I, |9 i& \9 U4 Y( b
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    , J! [) @+ b1 ^% C3 W* Z" I5 ?/ U

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-4-3 07:17 , Processed in 0.060520 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表