设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3607|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 4 T0 @4 ^4 B$ G. l( E

    2 Q" h9 P9 H; o; W% P7 \  c% {4 {  n$ V上一篇:8 c- ^4 Q3 i/ D/ ^3 s& |) s: a
    看图说话读诗经之五:薇和蕨; |' f) X. m& u& ^; F, e  d! R$ e
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    7 q0 m( O+ i% e, I9 Y(出处: 爱吱声). h; A3 L. T: P  i
    / N- z. I- W& E9 j

    ( z7 F0 C5 W, f% n, `- S& ~----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------' x1 [: E2 a( h
    ( p/ @3 l' P5 z) x4 x% t; ^

    9 X( x- V4 O3 r4 a蘋和藻5 F) M6 z7 Z) O' U/ c0 ^

    - D4 l! ?7 [7 v囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    6 {( ~& b6 L9 V: F2 I) e7 g
    # D$ Y4 G  v9 _, |% a《召南·采蘋》3 Q% z2 \$ H; z! t4 M4 ^  E* L* G
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。- e" R# m. B" k0 a( Q5 v7 H. f
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    3 ~8 B  g/ j1 T2 g" t  ?+ G于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。8 {* ?7 w1 Q5 W! g8 q

    * [- `1 k6 s5 t( Q4 r  d0 K
    1 s9 G& t8 n6 P0 G5 D  t) v
    4 O- m# H( t% s; k, [" v1 S& g蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)+ t$ ]$ C9 h8 Y1 \, i1 E

    ( R# S4 [+ w; }, }$ q+ T蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    ' B" l' A1 C( {- S诗中采蘋的地点是在山涧的水边。% P- h6 X' p. z& V
    - g" W$ u" k7 p- ~* s  ]
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。3 p0 ^; v9 b. l* ~# T5 D5 Q
    6 N9 J9 _8 y( w1 U
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……7 [! ]  |! u5 p- Y# |; l4 c) s( f, v

    1 d+ V+ E7 X- {. X1 v( X那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。
    1 m& R3 i3 x! O# A
    " c: D) @$ J4 }, J' I, u% _4 g# S在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。: R# A0 l3 X2 g  j+ M( w* P
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    ( V5 s! b7 V7 F9 c4 Q煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。$ ?" O, r$ z8 o2 |

    ; k: |; A) v+ x5 s/ Y这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。; I) q3 k7 J; `5 L

    " h' p" i9 J1 w3 X# h古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    & p' P  H$ Z8 ]5 F+ X. m
    9 x9 `+ A7 f% \0 U3 G" h来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    4 U4 h( g# F* t0 _, ^6 w7 p: b看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    9 r& |, \: `  B. ~9 \1 d. X谢谢鼓励!
    * }9 n# Z, u2 f
    , C$ l, F2 w2 e- `日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。% l4 K$ V- W* Q$ U% U9 ]3 T
      m  y9 l3 b) T* d, L8 D+ T9 N: `
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。1 Q, J0 R( v$ R0 U. P5 p2 i9 r
    ; P" t9 Z2 u' p' A7 G+ b- x
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。  ^4 I7 r: K- L
    4 J: Y7 B" k, \& [& t! e, ^7 m  K3 a
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。4 C+ a# p2 b& A8 ~" a
    $ H- T2 V$ F4 k9 y7 F- \/ y
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    ! V4 \3 B% M2 s% O$ j& |# x! Q% |& V4 l/ m& q) D

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-5-17 19:26 , Processed in 0.057427 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表