设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3277|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 # q0 F6 b7 `7 u

    5 f3 n0 M8 |& D( q# O& J9 y, r上一篇:
    3 n# S/ N! R' [: ]看图说话读诗经之五:薇和蕨
    . U, J2 u. Q* X9 [" ^% Ehttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    ! ]; |4 ?& Q# X3 [- ?8 G(出处: 爱吱声)9 O$ X. L) l- V7 L& r' i( H
    9 d* i/ e6 C" f" m
    ; a% O. O3 G, X3 m& S; I+ U: ^
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------
    1 \5 s3 ^- s- ^! \! h* n6 K$ e6 L. d  [

    ! r; m% T7 B9 l/ v2 l蘋和藻
    * a- F- s! Z) r) U% o- ^
    $ V& w# D* `' Z$ ?: g囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。. Y9 S8 |: J/ l* E5 ^; B  y
    ' K- g$ Q, }3 C- Z3 D
    《召南·采蘋》5 n+ ]% Q( J, Q$ M8 c! g9 Q6 c
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。2 X- l. t- n1 |, }  P4 r
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    5 s- s+ T1 c# t于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。2 a; F  T  I. K- J
    - {$ o* r% F# S1 `. }5 b! ^

    ; z- w) y& G0 f
    & R1 P/ t: N5 P/ S5 \$ ~蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)9 P! z1 X! J- b& c- N
    ( d& P, U6 j; Q7 j# y+ }% H# W6 |: A) K; B
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
      v9 k( q* R& C3 K- r  ]) @9 w: g诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    % }2 N" n0 i% {+ s$ W
    - k  n1 O/ {; v4 ^% s5 Y7 e藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    " C+ d, c9 G( I6 _/ \6 p! Z. J+ o) n! E7 h$ r  @$ ^- }# V$ h
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    + e* \' n4 [/ X& [1 w2 R/ |, [8 p% x* S) z6 k3 n4 j: v& H
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。
    & }* |& g% `4 U5 S2 k
    ' Z% R+ E: _4 C9 K在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    , W9 E) x8 ]+ c+ z: }! I采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    0 P. r) l4 ]+ B7 o% `煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    8 t2 _% H0 l/ U8 ~: D; F1 j3 O2 D' K; o
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    2 L7 N1 x: _, `- c1 M8 k+ F4 |8 H% B; z( s3 k
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。0 A3 Z' \" j. C  h+ n' H

    , n0 n+ g/ }' L+ O9 C$ [, |来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59' p$ _9 \& K' {/ {+ k) q1 a, Z
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    ) D' E7 O2 I1 i0 Y谢谢鼓励!
    : I! N! E% L( N. q" W7 C0 J$ d) d0 c+ ]" l. w' p$ n; T8 u# R2 O
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。2 {& U" R7 S. H7 Z' u
    - Z0 ]# _" O# f3 f0 M# t
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。" u4 \9 I" _* p; c
    0 z, A& f% \* y# p# D
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。3 r3 V, T; q/ ~/ I) [9 {! ~# p
    3 B9 c7 s! r" O: |) F# g
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。6 c, C; A& r! G' O" D
    # w1 G4 M- p9 M1 M
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。7 t+ l# I2 |! j: s* z0 l
    - N/ \0 d) H1 L/ Q5 `3 a) o

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-1-11 15:39 , Processed in 0.030143 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表