设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2149|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    # Y" f" Q) ^/ Y, R
    9 k5 z' m. j( {  H+ q上一篇:- K, i% S$ j( h6 s. R: b' Q* [
    看图说话读诗经之五:薇和蕨" y  G& A  l& q9 p! Z. n/ [
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297* W* c; Z! Z6 k5 o
    (出处: 爱吱声)
    ( M; C4 \; J; R0 [2 S
    $ \3 l  N+ g3 n0 z( Q1 }8 v3 q1 \1 [* h2 A! m; C
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------3 f, g. `6 {( x8 A" L: U9 T9 k
    ! I5 E8 n1 t; ]& L7 i/ t
    ; ]: \4 b& {% i: v. D
    蘋和藻
    : G+ \: C  G) l% G( I& R9 _! F8 M& a  m; v+ r
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    . Z/ X4 P2 I6 H" W. z, C* b
    # d8 Z8 p; e! g* ?6 i' a《召南·采蘋》: d/ r+ N' A# |2 `0 P
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    7 y6 g2 B2 N: V& Q# p# [$ |于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    8 Y/ n* u$ I8 g2 p& p, i% ]于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    / G& R. @1 N& ^7 l& U6 t+ b
    5 _% j  O- y" K& v8 L8 T7 }1 t$ ^
    * ?: ]; B+ \- I: k, `7 s- j+ T5 \3 ?* l4 n# r
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    " {* }* r; Q% g" D% J1 ~* G% {# Z, l; H; w: q
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。) c" j) D$ s  ]5 Y' N. }  X
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。7 g' D( F! n) i8 g- Q5 \+ {

    & j; X, B& u7 q, `4 [$ T: E' S9 E1 E* E$ o藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    8 j* n4 ?: T% \2 t5 C( t" V% `# W7 a' F' l" o* [, ~& u
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……. q8 u+ ?& i2 Z* Q8 \$ |
    & `+ Q' b' X7 n: i8 H
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。# p, |, ~/ K0 _; ~) C
    ) {4 Y: @# g  }2 y8 _7 S7 U" a
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    , e# X/ Y9 z: R: a) W: N+ i) u采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。* {' j2 X& z  ^+ q' m3 i
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。) E( I& i1 F) D. _- P

    . `1 o3 Z! C2 C; m; l, }这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。: A5 f3 j6 B5 w$ v* c3 l3 H' L1 }
    . D- z* S- F5 u
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    ( X9 G# N; _) L; \' M0 A0 y' o2 p. {! g! D
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59* N3 T2 R: D8 p( D
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    6 V" I8 b; D' u& r& D
    谢谢鼓励!$ U; }# r0 o. Z, {* \

      a: ~# t* p! h* u, W# I日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    . e; u: B7 l  U: A5 }
    7 T& s4 b" c, y; ^6 ~9 ?我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    " |- z, g* S/ p1 ~! ~/ x  f/ {- x' F. Z2 q3 c% v' G
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。2 w0 @% u: M# [+ H! i# K* j
    5 E$ `/ }4 ~2 }9 }& P! F: M6 A/ |
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。* q! H: Q! p- }. s$ x
    - ]' Z0 e, h. C' H+ e
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    ' ]  n: ^3 g# U7 Y7 Q& n- N3 j2 H1 c

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-1 21:12 , Processed in 0.041172 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表