设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2803|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 9 `  k, @( E8 Z1 e7 \1 a2 I9 H

    % H0 k; I) r3 h$ K: u; }$ y& G- H% m上一篇:
    0 Z3 J" Y# }: ?% K/ i看图说话读诗经之五:薇和蕨
    % G. O  x! L) n. k- fhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=432974 R4 J. I$ P  |4 C& }( T# S/ @
    (出处: 爱吱声)
    7 I  D% b5 _& i1 j3 S, L" P- C8 S* ~$ e
    : W" Y! v  J3 e- u; {5 a+ p
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------) D' g/ n+ E$ w0 E, E

    8 d. g* ^& i# n0 L9 F: B2 c( [8 G% b8 _) r
    蘋和藻
    3 P( J6 z. V/ z4 p5 Q9 I! P  ~( A" [9 W
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。3 b- N  i0 L# {5 O5 h
    ( o$ s) l% N/ s
    《召南·采蘋》0 U# l  x2 y2 ]( l5 g! {2 K; n
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    7 S' _  y3 Z7 N4 I" Q+ N于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    - l" p7 ]9 G3 P) w& ]于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    3 [$ L* U+ h# k" V; U7 M5 f0 x: [) f; r- a

    & A5 A: X7 |6 n, L7 u* V0 X  Y, l4 F* h
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    " @2 t! F! E* E& d# ?- n
    ! K9 a: z& p/ |蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。! x2 N% g5 ^4 s- ?$ ?! f8 N3 V& j
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    " }# y; }1 q0 Q2 s: m9 |3 r' |2 d
    ; M2 ^6 a& M) t9 S  `+ _1 V藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    " C6 |' h' z1 A( T) t# }4 u3 v; }: p6 p% t- f( k8 `7 a2 `
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……9 g! O& R6 z0 @; U7 W, o# B" |
    , u, T8 H& v' o. I- M- Q
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。1 u3 z" M* f2 K4 o
    * K( L0 M: c) s. W% @
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    " L/ w3 e. S. h7 ~采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    6 C1 P1 ^) O3 j! [7 w' D: N煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    ' ^8 l5 V% M$ Y$ X
    & B+ C( x" u# D/ o  j* y, U6 I这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    - t$ v4 N$ u9 D" Z+ u4 v  ~3 h5 J, ]3 t
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    : C/ l: J2 I) ^) b  e2 p+ u# ~/ W8 @2 m* N5 U
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    + k" c3 w, F2 X; d  P9 I看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    % O2 A% |: [4 u+ M  I谢谢鼓励!) N' m2 D$ l" s

    # O+ y. j  L* H; N日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。; S$ x; i5 k2 p  N' E2 z
    ' N6 n- J  j5 M1 Q3 e* Z3 y' V
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。1 u" u. i+ s% i3 C3 X7 d. x

    0 ]& v& b* y, a; ~5 \总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。5 Y8 B8 T1 W/ I9 Z' V
    % O; a  }& D; a7 \/ @8 \
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。5 G& }/ r/ }2 S1 E8 x% x8 g) L

    - S- Z7 b4 g/ S! ?写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    # x8 B1 z! I" x* _* g9 J# U
    3 W. n6 e4 M% ?4 ?6 z3 J1 B

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-7-13 12:17 , Processed in 0.033887 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表