设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2393|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    : U6 z( ^& r' q- h. n) f' D  C
    7 F: f5 b% D0 @! ^上一篇:
    + B3 U; B7 ], B7 U; j# B% X6 n! I看图说话读诗经之五:薇和蕨* \/ C$ `- e" N5 Z
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    6 L& n! p0 a; q(出处: 爱吱声)
    $ y5 m) y  |0 G, w4 A( a' X9 e( X( {% \9 l6 D
    # v# j& l" ?9 G6 f: s0 }
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------2 y4 L3 K! w& P% ?! r* `

    % L8 h5 X. o* I9 |; m
    8 G& ~% h# A5 B: G蘋和藻9 Z( p. m+ w" |. @. _
    3 T0 S% A- A' m; z1 ]/ z" j
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    " P4 D* g+ H5 ^" p& S+ a
    7 G# D' C9 E* c9 |/ n* N7 {% ?, |3 W《召南·采蘋》
    8 i/ [& `; \4 ~$ t- K# d! h" M于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。8 x( a. c+ W& ~5 N2 q! G
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。6 G3 k* Q* m9 x& p1 a' h
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。' C+ t( ?: s' X, n/ Z
    & [5 T! O0 s/ D  r3 Q3 V% l' s
    # W9 ]' b) S- y. A" t

    . z* r* B0 B2 T; `; k9 y* u蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    8 k) d4 j5 d5 d" x" z0 W$ V1 q( d8 v7 ?' c- v  ]
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。1 r9 |& x2 A$ [3 v7 Q6 O
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。, U' k+ {: a7 d0 B$ i+ h$ O
    * d2 X; ]8 F% C9 v- S
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。5 i/ Z6 L2 ]4 ~6 j) U; D3 G, A
    7 K# ]1 `: s) ~$ f& f
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……  N9 w; X5 D/ e" M9 L# d( j& R
    , Q  Z5 B* B- S2 v1 n: l
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。" i/ Y! l: G9 l: L; N1 p

    / t6 P+ S/ g* Q, O7 i3 C% L( v在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    : N, U0 v0 F5 g' d8 j. I采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。) ^' P' u; @2 M3 P# E" v
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    - \, [# k' a7 e5 Y% R  r4 q7 N8 h  k( [5 u% ?) n
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。* O" \4 H9 \8 X) J/ b( [1 z
    . y' H; a, ^: E/ Z+ v" W9 J
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    . E8 A7 H( `+ @7 k! S8 w  [/ R' z1 X0 X+ o
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59; w0 ?0 u- v2 {8 n5 Q2 D
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    % E' k$ h: _5 A谢谢鼓励!
    0 h8 ]# b! i0 a. O9 p" G: S9 `) U* _4 F) M  P! f
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    & p, j* f4 I- w5 p0 g( _2 c
    2 q' I( x( t  K8 |/ b我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
      F. Z! |$ \0 ]9 V# ?! a" [3 n" ?$ y  M
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。0 B4 G6 E* M9 Q

    6 _7 B& C: z7 A1 w$ G: m我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。' \" Q* R$ F. D; Y. b

    8 H3 c5 F% g' p7 m2 E写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。. n9 i2 y+ z2 a% E. e
    5 o- M* [: v6 Q/ h

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-12-23 00:37 , Processed in 0.040177 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表