设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2430|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 ; l" r7 p; V! p1 p* X

    / X+ h8 t+ K6 ?# ?9 s6 j上一篇:3 u9 @2 I3 r) a- t7 L0 d7 P1 U
    看图说话读诗经之五:薇和蕨. x9 E6 ^" A" Y5 r
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    % K5 g8 _* n; Y(出处: 爱吱声)5 e4 w9 l" m  R- [8 Q
      X$ ~% G; f$ N  O2 s

    7 o7 A$ o) w( Z2 Q9 O----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------% n$ b) J3 g& m' c

    7 D4 Q0 V1 [; s* {; d
      x1 L& s& ~% O* |2 q蘋和藻! I/ S( A( z( r( @. g& y/ [
    - v5 h7 n) Q$ q9 C! U
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    " u9 B! q: N$ }! c! ?3 O
    " K: y5 k2 w& {: f  o' Q! g1 |$ X《召南·采蘋》
    : |( T5 [3 a, [于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    $ }- T7 ]$ Q% x: d3 q% U于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。
    7 b/ Q6 c% K6 d于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    6 ]* O$ h. V  p  {; g7 c$ r* u5 ?& H& \- S
    7 t8 V- R! V8 C2 Z$ d
      `/ [# }# I4 `) e6 q, {
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)! n0 E5 _4 a4 O6 E' b! p
    : z: V: S% K7 D" d3 M4 ~# D1 P) d: G$ o
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。& y9 [, Y( `; m$ ^- }' u* d) [0 O2 ?8 r
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。& u* a5 e& F6 z  C  M. M

    - A8 N/ O! a: N藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。# H+ o/ ?) ?1 ~

    5 I; @+ X8 c3 v3 q$ E! S& Q) m蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    # w$ R* @4 ?0 v2 x2 d/ s  z$ J) y: {
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。
    8 ~: Q4 d- L) u/ p! s1 X7 W, m9 R! `. H$ Z7 Y' i6 X  m# y; g
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    # h. P) W+ u: T; ]- m0 y/ M# ?采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    : ], x- ?4 Y) m- J3 \: @: W- M- \煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    $ Z0 X) L  o( X* u* A! V& i
    2 M7 \! ~5 F0 a! S/ @7 T# `" K这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    ; t# K1 M6 _! p' q3 e% w! U7 ?8 Y4 M: m9 I
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。6 [6 M1 }3 `' G2 k7 F* D! |0 s: D

    5 j, e( n4 ~. y; ^7 r$ C; v! c2 a$ [  K来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    # q' a8 ^7 Z, M0 v8 H. f看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    ' R; |! D; q0 @% x7 b谢谢鼓励!# ]% R2 U$ w# D- I" A6 c/ O; x
    ' f! w8 `6 H4 p
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    5 X- O, u9 _( K0 {$ n# e, F+ y) F# I5 d  F* k' M: G7 ~
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。+ I( x* `8 C. |# ~7 M8 R
    % }4 A- g. n' I, q
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    - \9 v: z5 G5 r. T0 C8 `9 o9 U" P
    2 T9 g( D0 e4 V- k7 _4 ~我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。. b8 ]) S# i; s
    ' ~7 A" }% m  M! x0 w, K, J
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    $ I3 p% H7 @7 }/ J
    - d$ I5 y2 I& y4 q0 Y1 w' e

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-1-28 10:28 , Processed in 0.042865 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表