设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4759|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-1-15 23:36:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑
    ' N& `2 R' d  R1 B2 @- y1 r. V
    / N; [3 A- J4 o上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
    + m" z4 p& N( x, ^+ w. {- S' \$ Fhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133/ h# d8 h( i0 e
    (出处: 爱吱声)
    1 ?$ A( D7 h, e* [-----------------------------3 M. P. ?9 k, R) A3 G* ~) g

    - ?/ Q% ?9 v% t: _( s叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜); g, r/ Q$ M7 y  M# {

    # \# o; P5 ]. k- @+ }7 A! ^# B( y6 C$ o3 [" m2 [+ C5 V
      m& }8 \, o3 @1 A3 q; m
    4 p! ]& T% u4 r4 H

    8 K/ W1 O9 J- b  W( V$ D
    3 n* `. H5 [! j- ]' K
    6 `  W% `0 r: P; H" W% t5 J' z0 x不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。
    2 z: y" X) ^$ ^  O8 X* k* M4 A% F

    + @" S( v* i  b% R. {$ z简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
    1 G. T1 P. t% r) `: Q0 Z7 g2 f/ ^6 r: m- b' g% P& R# F" V
    詩經·國風·召南·采蘩
    : n3 _/ O# S. i7 k  U% L. ^9 x+ v
    于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。2 ^; t% Z+ z$ f2 d
    于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。' I8 h$ a! P$ }. z5 q' v& e2 T
    被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
    ' A4 Q4 E. B0 O' ~  t
    6 [: j1 t! U, }) }9 \5 X1 `参考译文:
    ( J' m- N: {! n: G  T到哪里去采白蒿? 9 x' H' ^8 y0 I. w
    在沼泽旁和沙洲。
      x( F3 Q- ?, f5 S4 Y白蒿采来做什么?
    - W2 ^0 h$ v( A  B  @5 V: ?: `( F公侯拿去祭祖先。9 j' J. k) _4 a8 a+ g% s  q

    2 u+ \6 j3 t7 A到哪里去采白蒿?
    - w9 Q. S" ?+ L- K) i+ I在那深深山涧中。
    3 q/ o6 s) H) Q6 f# K1 r白蒿采来做什么? % E5 g5 k' ?- E( l. j; N
    公侯宗庙祭祀用。$ G) b/ F5 c* }( \8 s3 r- p! Y
      `1 c9 t; ^+ [& {/ z
    头饰盛装佩戴齐,
    " H. n( I. e  I- |从早到晚去侍奉。 & Y1 ?9 {  G: o% o8 j
    佩戴首饰真华丽,
    & Y, n$ m1 g6 Q0 _/ k$ l+ |$ }, ~  Z侍奉结束回家去。  ^" Y2 L& M2 o

    ! I0 K& ^* F& j6 r6 }对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:# d/ w6 ?: V& y+ D6 l0 e1 X2 U+ i
    诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。

    7 D# M5 x: U9 |3 ~% @  R. k# t
    1 Q: E, S, K* k3 [' G$ N" y" O/ R
    ( ~" Y) D& m0 |" d---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------
    ; H; |1 _2 P: [6 S3 |  x" y. p, F; }: d4 X2 p+ h
    蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
    . c1 b+ R3 N9 P/ J7 P- t4 x) S! r
    再来读诗:
    % ^! f7 w: g* J4 \2 C; c" H, @7 B" m- c
    《诗经·国风·周南·汉广》 9 u. G& ]. B8 @+ t

    # V# g6 o7 [) ?2 ^- @) Q- K5 K  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    4 P1 p$ L8 i$ q1 u  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    & K% _3 u! V/ Z. X  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。+ ~) j( V; r+ M" y) [
    # {2 u6 R9 M- V/ i
    这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~   q. O0 V- u: l% g

    ' C6 R$ S' L+ o1 V绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”  P, ]/ r. H  u8 n

    & \& J2 ^3 f* }$ \) Y
    & T5 j# h) x- Z: e7 |: q美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。! o9 c( ]" E; r" q! R

    / a: E9 k" r& w# ~! {; B3 b; V$ R对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。
    + p/ L$ g( s0 I/ g嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。) k1 W  P+ c: O% Y
    ) H$ l) ]! n: C/ ]' t, i6 y
    欸,江之永矣,不可方思。! e! X( O( G8 I7 N, _7 F

    " n2 M' J1 E2 w3 Y0 B' t9 f
    5 m, y  q/ p! r* P来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +30 收起 理由
    鹤梦白云上 + 2 涨姿势
    山菊 + 10 谢谢分享
    王不留 + 4
    liuqing098 + 2 油菜
    平沙落雁 + 6 涨姿势

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-1-16 00:22:39 | 只看该作者
    补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:
    / ?5 V+ i6 D3 S) m  l; H& c1 w9 k, {  |+ e7 A9 M2 i
    6 U4 e9 ]7 F  M1 `& F$ z
    译文1:
    " ^, d% h  Y! I3 s, x      南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。6 [6 o& T3 C) N) A. Y$ M
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。, S; L: K* a/ |! Z8 x
      杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。; b8 g/ L1 d/ |
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    ; W) @3 ?' E  m1 e$ l9 O% X4 M. I  杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。5 [! f# c+ f" d; x/ l3 N
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    ) J& ?7 W( s! m0 [
    4 p: x- c/ R& P0 W+ {$ p6 N/ t4 }$ X6 e; }( E! D- W- |" q- r
    译文2:
    % t$ E- G& ^' k- [4 C. r4 Q* B     南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。; {7 ~/ Y2 W; e+ q
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。) d3 j5 \4 w6 t. {  t# [7 S8 I
         柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。& K- y( h( c0 Y8 m0 \
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    / [: J- m3 V0 p7 e  U     柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。+ R& R3 m9 h6 |4 `$ |* P
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    # ]- r% t2 ?2 q9 Q9 @9 s
    8 @( e& k0 ~- Y* c1 c译文3:
    * n. P& p, s5 ]' L# X     南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。* }" s3 D' s. `: m- {
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
    # V- s& j7 V  n8 L9 ^1 o     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
    ( C+ Q; j* P3 I* R, j/ s" o4 x     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
    # ]# E' E  [6 m     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。& b3 l0 c7 O% c
         汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-5 22:47
  • 签到天数: 1231 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2016-1-16 01:46:49 | 只看该作者
    暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞9 i% Q- a/ E/ l+ r8 o. @

    . t' q# o/ v4 u9 ]' s8 c3 W6 Q6 d感慨不同,怅惘类似

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 00:01
  • 签到天数: 627 天

    [LV.9]渡劫

    地板
    发表于 2016-1-16 11:28:28 | 只看该作者
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~# X" E7 l7 n* P) f% H. D0 K0 }( |8 b
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-25 14:44
  • 签到天数: 480 天

    [LV.9]渡劫

    5#
    发表于 2016-1-20 17:51:21 | 只看该作者
    tanis 发表于 2016-1-16 11:28+ I4 D* A3 W! z0 B7 o" ?& _2 d  R
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~

    ' d4 c$ k9 n, q6 {谢谢夸奖
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    6#
    发表于 2016-1-20 22:42:22 | 只看该作者
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2016-1-22 08:44:43 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-1-20 22:429 ], r7 H& O5 C5 [8 E) O; L
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
    ) D% A. y" m% W' C! p9 q
    谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-8-27 22:54 , Processed in 0.047925 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表