设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6745|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 5 f( |- W3 c0 k5 S

    7 o6 t, U  [" Q* B2 ]上一篇:/ }' {. ^  x: I
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    8 l( ~$ P1 `- L3 j9 y" vhttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html, l+ m/ V4 s% y

    # y4 s* c" o8 e) C
    8 H6 [7 b; W; J- k7 F(三) 卷耳和芣苢
    3 {5 a. _6 m! x3 \$ O% i  ~1 e! n# @, B9 b8 ?0 u* I
    4 S4 o" M: _- f3 O0 q
    ) z2 a6 |3 E& d
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
      I0 [1 D  f5 {2 a# t; l9 {! ~5 `! r7 h# |* E9 a
    * j6 I8 u. B' V  m7 j
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    ) U& Y. F9 t( Z( j) o. r  t* `2 [- l( w3 _- b" D+ `
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    ( ?7 C* h, V: C, Z4 y8 f. T7 s6 X  d# x+ u
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……: A8 }6 ?( E+ w; Q6 L
    ! i+ G9 Y( A! w& r+ R* k/ l
    4 s! }  U& A) y  Y8 N

    # Q; s+ d* [9 i* [  B下一篇:& W9 E. [- C/ J) }$ Z
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    2 p6 H; B2 J+ O7 E4 M' k; j8 ghttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    4 q( W; J6 Z0 `+ Y7 j; x(出处: 爱吱声)
    * w0 l" x  c! n3 c, ?7 D来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 4 A: S5 I8 Q# `9 q
    9 T2 n$ m3 v, A
    卷耳诗经原文:5 k" Q( m# L1 x* Z# p

    1 `& ~4 {8 M1 t& J# E3 Y( M6 `# s& W国风·周南·卷耳/ M. m) b8 j3 e, t" i

    8 w" F1 g7 Y- e! o( a% f采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。7 d: M% r  w# m- z0 @' y
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    3 g. `, s: [: N2 t+ J陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    + @) ^' D! w: r9 u5 v1 j8 C  x陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!- O& U  O! V3 h) l
    0 `6 I& i5 F0 K; t2 i' P
    0 Y! ~6 Y; G" R
    白话译文( H; R1 d  i2 z

    * p7 G; E: l& t* g2 W5 K采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    # s9 Q7 ~8 X4 u7 x攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。, D- ]+ p+ w% a$ \) h
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    ) s" B* e) t" H, C+ a9 V5 Z) S- b艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!0 O5 `' p' l$ @2 Z

    , n5 Y5 M$ Z! K3 }; w----------------叶子的分割线----------------------% k+ v3 Y" q1 _- E( V+ c) Z, W
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
      N  ]7 F. b* X7 p这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。4 }0 u, f; P" N9 C3 l6 l) F+ S- D

    6 q) U& ?3 R! Y我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。& A' z/ |: X; h9 ]
    / Q8 W8 T. Q& ~
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    1 W8 E  X' u) |8 {1 x3 n# D" v陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。' Z# S8 A& y; J% P/ y/ `' |
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。0 Q3 ~) c" E' [/ B0 f0 l
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    - l9 ^6 _, K5 b# y2 Z. n# d
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    : ~. f/ c4 i* `6 C. o" l
    9 Y/ ^) j' L5 f& U( @4 O芣苢诗经原文:
    ( }$ N' _" T' V( O8 r! K+ o+ N
    " N( L$ e' S5 m+ ]4 a" I国风·周南·芣苢& E6 O8 l) z% @: N! p- ~
      w( Y4 U# y' x3 V5 x/ S- x
    采采芣苢,薄言采之。
    ' X8 n4 `" d% l: m- M采采芣苢,薄言有之。
    ( i1 [6 T& ]% m5 V采采芣苢,薄言掇之。
    1 I' e. D5 E0 E7 \5 r采采芣苢,薄言捋之。
    & c% I6 |& ?: m$ l- g采采芣苢,薄言袺之。
    2 y8 e# T7 b4 m, X  O  R采采芣苢,薄言襭之。
    - C& q/ W. i- }$ ]
    4 u2 j4 s# w. H& g. I- E" e- E白话译文' [" W2 ~6 Z( q5 Y( k: I+ V: u

    " U$ B8 S- u. c" L+ J" A0 F: N采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    ( C) r# ?7 X- p, u采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    0 y! ^; V9 a7 y; i! ~采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。: s" o$ s2 \5 F2 b0 j8 g
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。) f' u7 s4 D; ]4 \) N# b4 [. M- e
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    * a4 \& \/ [3 W3 F采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    / ]9 {( W: ?9 J4 ^9 a( Z
    " z( _- c1 y& a! z) a  l
    ! x3 e5 W- G' P; f/ L- H  {) Q芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。, Q7 Z$ N4 y# n6 u' x; y

    3 p3 v4 x9 g/ C; @! e----------------------叶子的分割线---------------------------) G1 |3 f" O1 G1 O* A' p! C: s7 o

    1 T9 k: ]$ N7 M1 B6 E  t2 w7 J虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
    $ y- x  b' u& }/ b  Z  O  d3 s( m- u& _) E) ^
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    # X. g5 l5 Y. E% r5 C  Y% n她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。: ]1 u& k, b8 P+ Y
    # o4 F/ H; A+ I$ i/ O# \
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 , J( T& u& j$ X5 ]
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    " s0 }( v" J4 L0 \" ?2 x* {采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗7 t, V  ~5 V& M" B

    4 G4 A, d; \; F, B" A  G芣苢诗经原文:

    , a: ]  i1 p! Z* T3 k% \7 H& X) m7 y/ i  ~
    “采采芣苢”
    7 I, D# T, Z4 |6 h- X: p) ~# [) J6 }0 R1 _
    & h" @2 w5 s/ ~/ u' L
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    , J5 p7 H. F' l* ^& F' y: u! x# K% P
      F4 y# F; H! M( C% I现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    21 小时前
  • 签到天数: 3766 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49$ Q0 ~& C" C2 I2 Q9 c" l6 t+ E
    “采采芣苢”

    9 F6 @4 {+ W- G( b2 J我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    8 r# c- R' _8 ^8 i& {我没吃过车前草,什么味道?

    & J& T' |3 Y) P+ E, `- U我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-4-26 21:42 , Processed in 0.074152 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表