设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6439|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    % ?" O0 R: g" L! A% z2 o% f; X" X! @- X% o" V
    上一篇:
    ( z) J0 O# x* M1 U3 p$ ~/ I# ~看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    8 e) e1 e; r- w, M  W" i* o" n6 Phttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    1 p! x; @/ k6 V5 o
    & t2 f0 ^1 \& Z, ~' L
    3 y/ ^8 C% ~0 X(三) 卷耳和芣苢
    . U; k) H1 R) Z
    : U8 z: |! V7 x9 a( u$ X* ?7 j. x( c, g

      ^1 I. U' C) b文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。/ D. }% f1 [! [

    3 {# P) c: d% A7 H* S2 ]" N) A4 x* f+ H
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~( n( @% j3 @$ |

    / p. [# g0 @: ~. p" }* B! K. p芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    8 [; o$ @) i& S* R2 ?( P
    5 o, k' |3 x1 r1 L: O4 N! v春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……7 w+ \3 y) R! Z, B) e/ ?

    : f% I& B# D4 ~" g, a7 h4 C: v
    " g5 y. l1 F9 L! c/ F; M* l& B) Z/ h3 v1 J1 F6 P2 h
    下一篇:
    % T+ _8 g0 `* |1 N1 q看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    , E: v: V0 f) W$ |) S8 G8 ehttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=397364 r/ O2 C8 z( l7 q1 i- C; I
    (出处: 爱吱声)( m2 L9 T7 T( q9 E$ F) [
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 1 I3 R' i7 {7 @: u

    . e) `/ d" B+ E9 v' L% H卷耳诗经原文:+ S$ j& h; H6 i5 @# {: H8 U
    & w" O9 t  O4 ]5 B
    国风·周南·卷耳2 [  |# D# W% j) d) R5 ^& _+ |

    4 w6 b1 `/ P$ f6 J, k( _  \8 f4 O! x采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    : v7 H' I% z1 Y6 X# [陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。& w6 ^# o6 |7 d3 _  t
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。% x, \3 k  {7 a
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!: s& m: t9 A6 k8 ~6 n& u+ [

    6 H2 P: G' k+ k; {+ u
    4 N3 c: u7 m% _3 E9 }8 V! b白话译文: L, \' u( W" Q" `- f- J

    ; U4 ~- V# X) {% a8 P5 k3 N采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。. G4 g3 \8 ?% T, U9 ?
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
    3 Y5 ^% X* b2 s登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    ; g, ~1 B7 }$ |  r/ o艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
      u! _( B; O( R, Q9 n+ x7 L& h/ d3 f$ E4 ]7 M
    ----------------叶子的分割线----------------------  r6 [, \7 n+ ~% L# y
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。, a; [4 V! ^" ^: ~, t
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    : U4 Z4 m" `! N9 {6 X8 Q, N' j  d! q% |! Y
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。2 D2 i  B4 m& @9 l
    5 y' j0 A; O4 Z# d3 o) C/ V" j
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。! P" x- Q7 }/ ]1 ^& n- V2 E; U
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    * ?$ U( Z; a  k# m4 j, m9 P5 n陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    & c! n% X6 p% B# ^3 W& K陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    0 S0 |% ^7 ^& e" k# c: p  k6 a
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    ' X# m& O6 c8 f8 _) X6 l* S9 Y7 g: u  a2 X
    芣苢诗经原文:
    + Y" w; ~) Q) t0 o
    " O4 ?( y9 r( m& j) b) L9 K- ^/ S国风·周南·芣苢
      b! y8 J2 a. c$ Y/ g8 e/ D
    & ~/ ^! \  _% v( a( `1 a采采芣苢,薄言采之。. u* n2 T, U: o/ ]. x# h4 z/ {8 f
    采采芣苢,薄言有之。
    " S8 j  m; t. \7 ?# t) N采采芣苢,薄言掇之。9 z- ^# k1 j6 m- G( h. b7 u
    采采芣苢,薄言捋之。' v& S# J3 _& L$ o  K  K6 H0 D, J4 _
    采采芣苢,薄言袺之。
    . U, S9 h8 @' r; [7 Q# Z: r采采芣苢,薄言襭之。0 R7 P0 E9 o6 p! D

    $ Z" {5 j5 X4 n/ |# h) X$ L白话译文
    8 y- R6 h1 B  X
    ) E* \( E0 \( q/ N7 l采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。( b% P. G) K1 ~  c' M- _7 m6 N
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。) o* }" i0 C- _3 L5 B
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。& }, |& e- b/ j4 ]; i
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    % B8 d$ s% m5 R0 _# g采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    ! ~( \5 {1 k% C' _0 h' ?/ k采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。6 t7 \, l, y/ y  M: T

    : r$ A' ]8 f6 @: S1 N# g- x4 I
    8 `3 A3 p; r  o7 u( o8 |+ `芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。; F: i4 W. A" J

    $ `' b2 J4 @  i7 W2 y----------------------叶子的分割线---------------------------) Q) U% m) f! q

    . |# ^1 `9 x- s3 w/ v! W虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
    " b* t$ u/ k* _" M2 Z; L/ `9 [4 L  V9 \# O& K
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    ( c( {5 C7 K  I7 x她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。( y5 v  q" p0 a

    5 H' E8 c6 H6 P采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    , U0 j- q$ N$ D  k* Z' G+ m6 n9 N) ^
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32. k, b4 F) k* `. ^7 q+ i7 J
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    7 L8 i- t& p% H! p( z4 Y9 ?, h# I9 x7 v( e: _* U
    芣苢诗经原文:

    3 G/ Y; S. Z; o% q. u  X" d# }+ t2 S( o
    “采采芣苢”
    / q4 F7 n0 c; F8 u
    + F6 D* X* v% l$ x* m - D4 N8 `/ R4 z+ `
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia 7 }2 [# ^/ u& N
    2 Y- p( d6 T0 V6 {4 C7 `
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    22 小时前
  • 签到天数: 3672 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    - H/ n& ]5 A% E6 s“采采芣苢”

    # E# b( D5 O$ ?- h  ?我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    : s1 K- ?6 g9 y2 r' F我没吃过车前草,什么味道?

    3 x( A6 V2 T- l4 Y7 x3 K7 h, v( S- x我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-1-21 22:23 , Processed in 0.074700 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表