设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5231|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 + Z- n" v0 l+ t# L3 X. x. t% K

    $ \! h6 {/ J1 [7 q3 g" k+ J  }上一篇:
    2 G4 l" `8 j/ h4 u1 |. w. l4 L看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮2 ]* E1 E# B! h& A
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    . ^/ B- d( u6 w
    " q5 l/ x$ H- b* a
    3 A' J" s" r8 M5 ~4 B" H4 J( i' Z! Y(三) 卷耳和芣苢
    * E- I: H/ C2 R) T( P; m  l0 z" x9 |* y. f( F8 m% [9 i
    0 t8 i$ f6 A' A1 Z6 W& `+ g) X

      p! ]* g/ U2 q9 q文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    2 D% X1 v3 Y& u" z, x
    6 w& c$ }8 o; }, R9 H0 |3 ~$ n1 k$ F5 O( L1 l9 }( F
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~+ c* E. d; [1 N

    - g  N6 `& T$ E1 a芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~+ i" ]% ]2 e' O: k- Q9 J/ I/ a
    6 B  u! W9 h9 l4 K8 s* f
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    & k+ T( b& ]/ i5 F1 f5 A0 C4 z; O# _( |
      z+ H7 g0 k; a, h+ h7 z$ t: w7 U( i" p" k# h" z) e

    & _/ X6 K6 D  Z, H9 p: T下一篇:
    ) @" U& a8 e3 M  s! _6 V% _0 G9 ~4 \看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也& U% ?- y5 w3 T: l3 L  @1 B
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    ( n# J4 L! ^0 ]4 V) n8 Y(出处: 爱吱声)
    * j' F; d5 X/ N& P% w来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 ( p3 `: L' P3 f+ U4 h7 \+ Q
    7 B. h" F- S  ], I) }+ E
    卷耳诗经原文:
    % K* K4 b. q! f, `: b0 T
    ' L, L7 Y' v) ]' [3 `% M! ?国风·周南·卷耳
    ! z/ s' s/ N4 D) n7 d5 [  c/ K- B; X: O: |/ |! }
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    $ s; |8 M0 _$ ^3 G+ p5 Z陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。. G9 p8 n0 }) C( n+ |' z
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    , O" C! ~1 z2 `- @陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    ) F2 b% F  o- W, o- n, O  Q% e
    5 r4 q6 Z1 S+ t) d3 C: @# ^
    # _( ?, G* x5 q/ W, K6 [8 t白话译文6 |" |0 \. D3 x$ h" i
    # ]$ @! ^4 T5 W6 A: S# n
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    ; t) f" S* }% Q& U攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
    . o) O+ P+ S1 [% M5 }2 ]5 H登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。* M9 z2 I) [# H6 g2 l" }! U( h
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!& W4 L; ^! a8 U* N
    & A- V0 a; t' H/ `+ n/ F& l
    ----------------叶子的分割线----------------------1 ^* b8 `4 s3 S7 C+ |: j: S; r6 l
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    1 A5 I3 z0 }' L* F3 ?这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    6 s* G# c& [; @, @
    % E; D6 u4 \8 q- U" K/ k; y我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    ) I" P0 s9 K; u" l9 Q4 L4 c- ]6 e( @: b* b' ]4 G
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。; ]+ e7 |9 e" i- ]% P* i
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    , _/ @4 ^/ L& T' H+ M4 |陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    7 Q; x  ~9 W. [( O& I! ^陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    6 L8 \* X8 y7 Z* C' d6 V. x
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗5 V, Q9 Q0 B) U4 m2 S/ d5 V$ Z* P

    ( f2 t+ V- O2 Q$ n! T  R芣苢诗经原文:
    + c( k: |# c) F2 H  C
    / K8 p1 Q0 |/ T6 x& F  c' a国风·周南·芣苢( |5 I2 I9 j- O, w- @# G

    2 R% @  r5 V; y1 u5 V采采芣苢,薄言采之。
    , ]0 T9 @4 z" X采采芣苢,薄言有之。
    ; d. h. M! q) r6 K3 O& m! p采采芣苢,薄言掇之。
    3 F. z& C% H, v- ^) |4 ]# U/ [8 ~1 ~采采芣苢,薄言捋之。
    3 l9 A1 S9 o0 ]% X采采芣苢,薄言袺之。
    + O" e4 W  {2 e* B; f2 W, `. L( U采采芣苢,薄言襭之。% I  w, U2 ^: t& A8 C( }! h
    1 N9 j. ~" d7 P
    白话译文& P, l, e" s1 |3 ^! Z3 o
    - ^) X* t/ h  L% D
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    5 l& w6 `& i1 @% p采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    & W& c$ p7 ]  b* E. x采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。
    3 p# A0 }& w- v/ E采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。2 ]  Q9 q9 f: ~0 `# f' s
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    - j& h; _( U. K! |: j6 f: ~. H, K采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    % P, s$ D' A3 w1 c
    6 F$ \+ W/ y$ v% q4 F& q0 ]
    , H! O* h5 w7 e$ q% ?& o  M芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    $ c! H8 ~0 r7 j% Z4 o) u# ?) k- O9 ?
    ----------------------叶子的分割线---------------------------
    9 b2 q9 F6 }/ N0 I- o6 F3 L
    ) I' h6 ], T3 j8 `3 P虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~6 F; L* d6 _) @1 @! \- Z4 g8 G

    " {3 T6 Z+ ?$ j! x车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……. e- [: y- |! H5 c0 c1 {7 w
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。7 W% x- W9 z' S& d1 P/ ^

    0 a5 ?/ v* }3 a+ s+ @采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 1 n. r% W: [' N5 u7 V
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    7 E$ H0 s$ Q- z5 a采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗  D# I' f. j6 `' _
    7 l# B- Y2 w2 Q* {$ o
    芣苢诗经原文:
    ( _! d% I/ S* T; N+ R

    4 f0 m# w+ z/ ]“采采芣苢”2 j0 y. Z. Y: _% O8 s  ~. c

    ' V, D  m! C2 Y4 c% Y( v/ E
    5 {4 \) ?& k5 k; X我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia # {' O! F" `) Z# f, J9 J  y) z

    & g# F3 e: [3 {" K. J, l; @) U现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    11 分钟前
  • 签到天数: 3309 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-6-29 02:36
  • 签到天数: 2184 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49! f6 d2 i# Y( a9 C* _
    “采采芣苢”
    ( K7 ^1 i! F9 c, r/ P: o
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    ' q; y. j# T6 i+ |9 R' k* W我没吃过车前草,什么味道?

    2 w3 }7 [" |- c5 `% L我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-12-23 00:11 , Processed in 0.202683 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表