TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 8 a' B/ k( {5 V5 ?" b# R
& @+ @( w7 t+ X% Y
卷耳诗经原文:7 ]9 Z2 D' L) a& N) u
* g; R# ]* F$ ~国风·周南·卷耳: X0 }3 \8 ^" W9 u7 n
$ o2 p1 e1 O1 c6 `, O3 Y, T
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。/ [# q, ^2 g0 q" s2 H
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。2 h5 W5 m% ^( i) o9 P* S
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。4 ~. h1 J2 K+ p% l: L$ n
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
( r. H/ j: [+ {' n! X) l; F; z: j& T
, y; f' E6 d9 u
白话译文
! l0 S+ ~. L g+ l. u" b) u9 U0 V8 g3 N" _. s
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。7 M( i y2 @; U
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。2 z6 @. J2 | g
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。" K7 I# L* M% v
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
1 d; W6 m- G9 R3 B0 m( c4 i% m, f. q# W+ V1 p L( a; P
----------------叶子的分割线----------------------: J; l7 x! C% F
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。8 t0 w( e# W9 ~, x. o8 L% z- c
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
* G6 v1 W# e: A$ Y6 U. ^
: C+ y0 c, S0 F' o: ^) W# B6 `. W' b我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
. d; A2 ^& P5 m3 J5 U2 |5 J' O
% I( {4 e2 F+ {8 j: C4 _& g采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
) r% F/ v/ Y; X% Z9 Y' \2 y陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
3 |0 M8 T3 E$ l陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
8 Z+ h9 i+ N8 @+ u$ P" R陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
f4 _! F- r1 T4 x4 k& i" c |
|