设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4931|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 4 y) U6 y( p! k, r
    8 q% L) U2 R7 N  @7 P: v  }
    上一篇:, j  C3 O" A( q8 P$ ~% q8 y7 a+ J
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    ( ~8 |! D* _) l2 {% |' J* M, a* xhttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    . e$ S( d7 K6 \; i, ?
    * s& ?1 W9 N& W7 e' ]( S3 h8 f$ S* W1 L: P7 I9 N
    (三) 卷耳和芣苢
    / n( M& E3 j1 T- P0 `7 X5 y: b) l* H( j% `+ b

    1 Y2 e: i. q4 q$ Y  s2 d9 j6 m! @+ s& K- ?/ E' P; C6 _
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    6 E( P( R: Y4 \1 c5 I/ r. ^/ D4 p. ]3 _7 }1 ~% [5 Y

    : d1 k. `4 s) v( d  Z: {9 K6 \按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    9 b: I, S' U6 }) U& ?* t
    * Y6 ^; D" b* ?# x2 C" Z- R芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    ) V3 J1 M& y1 N% e
    8 X' v* ~( l1 Q& I, e* i5 z春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……) _7 c2 c, y, [2 y: b2 m' J
    2 i5 _2 m9 [( d$ }2 j

      T* N+ |) U+ ~/ |$ E& e! K) v2 d/ O$ V1 }9 `: M; B
    下一篇:6 Q  O$ V, ]1 T: z5 O
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    , i9 j4 Y9 }8 |5 A1 nhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=397360 Y/ }! s5 _" H4 g1 Z1 T9 M
    (出处: 爱吱声)
    0 g9 Y+ q( `( {* T  X: q* y: s来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 : M# d0 `# R( ?: c8 a, z3 R* J

    7 r2 R0 g- ?/ g  b3 k6 W# [( p卷耳诗经原文:
    ; ]# ?8 y0 Z" e5 b& b, H! W. [: q
    国风·周南·卷耳
    . t  t6 G; J9 @" S# p8 {
    2 s7 v) p# X/ a采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。+ G- r! M7 U/ ~8 L
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。* v: V  B# d& u6 U+ w( H4 f
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。) ~# i2 k) h* R9 D# }5 b
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!% r- k& C* }) \6 V& R

    ) g" {/ C& K* y* E
    , W' E/ p6 C' g  v白话译文
    7 V" B! k1 f& X2 D+ S5 w- P: I/ K+ _, a/ w( e  m5 _3 N2 R
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    5 X/ G' X! }2 o/ l: j0 u8 c攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。2 G5 D" K* @6 B2 J8 m
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    3 N7 I) j2 `* L6 D  C( y" D艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    2 |4 t* G, Z; |
    # F2 V% S( o; `: \; V* H----------------叶子的分割线----------------------9 |' i2 v. {& u. u$ s( B$ X9 X; p
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。# A* w! Z8 p0 r3 {4 D$ F; M- Y" S- p
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。5 m2 U2 Z9 ^3 }
    ) a' D8 `* ?0 l- _9 d
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    ; h3 N/ D# x/ M6 G; R6 T: Y
    : H& _$ w2 d. c! P0 h3 U采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。. y; C1 L$ h+ M( G
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。" E$ h: J1 q( A( Q! c- K- h
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    2 D0 x( Z3 m; H  O# q. G陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    % j( L4 u3 A3 Z- o$ O: y
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    / K9 h4 ]. y; Q) I1 I  @/ e/ H2 H( I4 i7 y( k1 a; U1 }
    芣苢诗经原文:' b  I; n4 d# o0 X. \9 S
    ) y6 W: P; p0 T$ M: ~2 A
    国风·周南·芣苢
    / f" `# ?  ]4 ]) u- G1 N
    4 Z9 y6 `+ b2 e2 M采采芣苢,薄言采之。' Y: Y6 M: b7 Q+ y
    采采芣苢,薄言有之。/ Y6 Z) u1 k8 f; M. x, Q$ j
    采采芣苢,薄言掇之。9 u6 D* [; |# V+ X) |/ {
    采采芣苢,薄言捋之。
    4 P5 B! a$ ?( C3 y+ I! c采采芣苢,薄言袺之。! z1 p+ N) q% g2 O7 O
    采采芣苢,薄言襭之。( {+ q8 z/ c" W* |
    0 J1 i% z5 v8 q) t: M
    白话译文& }+ j0 x$ ^7 \! v
    # I5 \8 D4 F2 M9 Q' r
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。2 ~: o& {. J6 h( `2 ?4 p& ]6 F. c
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    " F( H. P2 a* K: p  U  y$ F采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。1 |& S+ r3 c% U" j
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。% X  s' k3 y# A# g: o  ?! m
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。* ?9 M" F5 X9 o( D
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    / ~! a$ a2 q7 H' M; @
    & q5 f- H9 A. a8 i3 c& L5 K, z+ Z+ i# P  ]2 p  ~3 T
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    % Y* n  {' P( }. V* k4 j$ T" t9 j) _3 C" _4 T
    ----------------------叶子的分割线---------------------------
    1 z1 C9 s: w: m( E, h* S9 y) B$ }
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~/ R% l8 i4 W; z, T' x1 X  e

    / [, I6 u+ |2 k8 F' z9 J$ m0 g车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……3 o9 p& s7 C9 O& T% M+ o
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。" _' T& ?: Z7 j) L
    , y. _  x: K0 G  x& Y* k
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    ( C# Q, x; [, |; C
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    * ~" D' p0 B8 E. H! Q采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗8 T$ L, x& h* Y: V& n
      P1 k% X+ ~1 p4 t
    芣苢诗经原文:

    ! I( F$ z% y, }' W+ I+ |& S; A
    : q* c6 c/ e( L( \! z4 Q$ @# m“采采芣苢”
    - e: L* Z! E- B& v7 u6 R# ^7 M4 S- l+ v- y" r( P
    - U# J: r' C( W( @+ t0 Q8 A
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia 0 x& i- \# X: L: Q2 P8 l
    1 A& `! _: ?0 }- w" r" l- x
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    11 小时前
  • 签到天数: 3087 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-3-7 06:45
  • 签到天数: 2183 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49. r. Q+ h5 w' b# S2 r% W
    “采采芣苢”
    . M2 J' N2 z4 a) L
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
    8 v4 u, i) i* a. X& P# b8 N3 J我没吃过车前草,什么味道?

    " e% a9 g. C% w7 a我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-15 11:22 , Processed in 0.048349 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表