TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
3 a" R: X6 J- R" n0 g
. U" T% I# Y* @! |6 g" K7 m卷耳诗经原文:
5 F! }6 {: U5 B+ h5 V
0 i! ]* N3 D/ `/ G& u国风·周南·卷耳+ V6 ` I8 G9 ~$ J4 d
$ c5 e8 x% U; R) l# \/ d1 n& H' C
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。& I- c" }% V% M% E& P: g( m+ c
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
. V8 j) G6 d: b; r/ m# l9 }陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
' i9 P7 q" v2 i; E* M2 b陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!5 L% A0 S( Y# A: P6 }2 C3 B
/ I) T( D+ ]# s z- x0 P, k, M6 }0 F. d, t
白话译文6 K! r# J" Q1 x
9 W$ r, l4 ^7 K
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。5 a, t) b" h& g$ M4 I: i& E* U$ ?% a
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
1 _; P7 Y& ~* ^) `. j登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
( L, |4 E* S5 F; U2 u% x艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!* N% I% ^& Z, M, _/ X# J
0 ]3 A$ J, R/ k/ A$ S----------------叶子的分割线----------------------+ h9 s- g; N# A% N
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。, u1 Z2 P+ A4 m! ^, p
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
1 N2 m; [7 r, R% |" `4 ]0 ~2 J; ]0 j) M/ g, ^# G5 M
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
' m! ]$ L6 I4 y) r& u+ b* M# h1 Z# ]# _, ^2 D, b
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。8 o1 R+ U+ E& [/ `. R
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。8 }0 y5 |8 a& h
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。9 y" @; Q$ ^$ h4 X: W
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
- B6 g; l9 K9 V3 F/ J9 S3 H |
|