TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
# P; Q8 m+ ]: u4 X
9 N& \7 A0 \" V: ^+ H m卷耳诗经原文:
5 y; Q" z( v. B2 ]
. Y" z1 L6 ^$ C4 E" w( I( f2 S4 h国风·周南·卷耳
; p9 p5 X, n: C- `( {8 \3 M+ P9 O7 _8 d% J5 F8 L) ^+ k' v
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。. |! y' ?, M0 n3 t- Y
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
- c. }! w i; H; Q陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。0 G; ~( ?) c% P. @* `$ G, l. }1 p4 x% v
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
6 J0 `9 G& O. z1 q
/ s( @2 x8 y2 B( P) V% @$ E6 T$ p: W3 L& j6 N: o7 E( k
白话译文
; h. s6 y( C+ R4 ^6 z1 f" g; [- ~; e/ C: D. z
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
; _& [ i! j8 m2 ^, k5 ~3 U, ?攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
3 g% A' Z }9 b6 n1 C1 Y5 |登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。! m4 h1 V3 K, _$ H6 {* w
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!0 K0 I$ Z! ? x
& L; k1 h) X8 d) m& _: l----------------叶子的分割线----------------------' `! `1 b" w- x
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
' m' M' O- D* P这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
' f( m+ L6 w$ x& f. K- t
$ F( ^% l" P, c/ B" `0 F* S6 }' h我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
2 G* ~1 u: f/ U+ e) {$ d5 f2 ^% B+ N
" h% O# ]1 U! w, ~2 n/ r采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
0 i$ D9 t4 ~$ |2 h6 x+ c陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
8 B+ o f* l2 U( u陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
9 W4 h/ c/ ]6 U$ @# n9 |7 j. Z陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!& _% `% v3 V( E4 _& @+ R
|
|