设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6051|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    - O0 e7 g9 ]4 B4 ~
    . G7 u1 W( K. z上一篇:
    1 i3 Z& c( N" u3 e$ X# k看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮0 \2 g9 b9 G* U1 h
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    - y9 Y) y# u% e$ t: B& n* T
    $ ?5 ]! \1 V+ K
    7 P. L$ z& X# F- E' l- G/ S(三) 卷耳和芣苢
    2 ^# ]( r. L( u3 z* _: K" J. E5 Z' \4 U: D" m2 e0 H$ Y

    . X( f7 a6 u$ [) H! T- F' W! o; l/ Q
    $ {/ F6 i5 ~; j6 ~文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
      G3 Q* A0 C! V; h$ t% N. {+ h; T% v& @, H- |( I3 i! q

    ! v7 M' m7 I6 H2 Z1 y7 \按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    ! `: X7 ~4 c, }2 F4 q6 ~/ X
    ( `0 I' j% X7 `2 ^芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~" Y) v  C$ P! g0 U" |( p' u0 B
    % u7 O- X- A9 R+ C
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……4 Z3 T" Y! H+ j  O

    - @/ l  @9 S/ H# v1 ~9 t. r9 O% M! g+ h: U7 _9 s- }4 [4 @
    , O' N" ~- f$ |4 D) x4 y
    下一篇:
    , g" `6 j& b+ F: Z! D. \2 m看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也) U, q% L' h, J$ N. K
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736% Z/ J) `7 P5 g, a4 y) L1 w
    (出处: 爱吱声)  s7 Q+ d  u6 j) Q6 U& E  I- V
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    3 I5 Y7 j: w; ?4 e' l" L8 w4 [) Z1 w: K. c: q, Z+ t( s
    卷耳诗经原文:0 M+ u' ?7 p# b% g$ ^
    % K8 Y: C5 Z' h  g! ?/ X" J9 c
    国风·周南·卷耳
    - b+ r) C9 \- v, O' e$ i9 |( j( Z
    / H6 R5 b; t& m, i3 b( i# A采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    0 m5 S1 M! i3 k; ]/ o: J8 r陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    & Y$ d; @& T& e' ~陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。% a8 h4 p, p: d4 Q* W
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!5 O$ F. K* _" @. G) x: R5 N2 P
    0 M' C1 z2 o, D

    - `& g: j8 I3 i" z! u4 b白话译文
    3 ~: s8 H$ x+ j4 F
    ( w5 O0 O1 g" _9 m4 B采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。4 r+ T- g; E# B) j0 K
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。4 ^; `- J) t" n' {" K5 ^' E; o
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。: h1 j, V. Z6 J/ N
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    : e! N3 k- k" z  d* V6 u( j! ?$ v
      M8 {8 p: v- @5 |----------------叶子的分割线----------------------' W4 C7 y! w$ J" n) K/ L6 F
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    0 K" k3 ~2 E2 G; Q6 q5 t" U这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。- k9 D" a1 {. \; F* h5 k! h% Q

    3 K: ?; V4 J, D! I我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。% L1 d0 s( X: t% J. I

    8 P3 u/ p4 d, }; ~, S8 W0 k采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。& P/ C% k! R3 V$ `
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。7 y6 [; D1 Y  Y9 `7 |8 r: h
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    6 B! z* b: m( }. k7 `9 ?陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    # @+ }1 f3 H* L# B& o: x
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗; f% f: G8 z. W$ K3 P! o3 u

    ! p8 W9 {* ^+ B: f. D芣苢诗经原文:
    ; k% @0 D% H' p' z% \# H+ Z
    6 m4 |; W7 _$ B, f国风·周南·芣苢" x& [8 h8 v. M$ U$ `
    % D" _" Y# U. K1 N3 v) i( M4 P
    采采芣苢,薄言采之。
    & g1 v. h7 Q# e6 S采采芣苢,薄言有之。( k$ x; E2 ^  c" G* w, |
    采采芣苢,薄言掇之。4 }' K! }* q& X/ M9 l
    采采芣苢,薄言捋之。0 b  S+ u/ R: v+ L. ~! f8 n
    采采芣苢,薄言袺之。
    " X' d6 \3 @3 B! J采采芣苢,薄言襭之。
    $ a6 z2 n$ r9 ~" e0 z
    5 k, ~! ?/ ^$ p: H! g+ y白话译文
    % p3 D1 |3 f% F* S
    1 t$ K* y: T+ z/ R采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。6 B! p* `8 K- S! Q, P
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    ' B" H$ x$ t6 I  a采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。) J4 D, C7 J2 [. \+ v; e* y
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。9 }) {  ~. T# U/ T' K/ k
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    7 s& j) I2 {; z, |7 `- M9 T" m7 x采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。# Q3 N7 s! ]6 D

    $ p' z5 L! M/ o0 {4 u  \. R: [* G2 Q% h  o. M, I6 C
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    6 E! A  ^# S6 ^
      ^! h: ^3 z: n+ e: z/ q6 G) m----------------------叶子的分割线---------------------------
    ! G5 R8 J8 _. t+ l: R; F" ?. o+ M8 b! e
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
    : }% ~6 P! g0 V  {1 s
    " K, q4 n2 n: C9 n6 _( U车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……# i  f7 u' v( V3 U- Y
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
    1 ]. z0 ~0 _% n1 q2 f& f8 a! M3 l. z  n8 V, K1 P( Z) s
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    ; r0 R8 F) T' @; W! X+ r6 [
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    6 \% E) L: Q+ P4 ~采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗+ b* Q0 p' [! Q$ {/ ^5 q9 n" y* B
    . M  N+ _. c# Z) T5 N9 `
    芣苢诗经原文:
    : D+ J( T1 W, f3 |3 ^+ d

    5 I8 P- }3 n- r5 V) o, x6 N“采采芣苢”; M2 C) ?% y. T) W: G8 e" L- W4 h

    ! g# @! z/ I4 P; Z
    / I. G( B- o% w& @1 _我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia 2 `& ]3 _0 e7 V' \$ ]! a; C6 [

    6 u2 h' I5 Z( w2 a: p现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    18 小时前
  • 签到天数: 3578 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    * L8 y, S6 m! @“采采芣苢”
    ! G( s  X) ?. Y% S0 O- G9 v
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09/ o* B! F8 ]: ^. P, w$ w+ P, W  r
    我没吃过车前草,什么味道?
    ) [$ i8 B8 K% X$ s
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-9-19 18:15 , Processed in 0.042454 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表