设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5566|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    $ d* W/ _5 v& |5 B: G5 Z; ~" t& w
    * J  P/ n( c% v! p: e- l% a上一篇:# G, F) W% X" c+ `) M
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    / d3 U( r  Q! J. P3 ~' ~7 Dhttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html2 r. @! b2 I" Q. y. J' t
    , L% E6 `/ l+ c4 s
    5 \. W# f% }# M
    (三) 卷耳和芣苢
    / ~# a: A$ G1 ]' Y
    ' ~$ R% \9 h  s; ~! d$ K  \2 j- m/ ?" b# z, O% V. W! `
    ! I8 G1 @$ L+ g' _0 I
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。1 l1 H  y9 H5 y0 o  F
    ' x* W4 [. W+ A4 w  \

    ' S9 Z6 m8 \$ D( @按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    * d2 U0 H1 b9 M6 @# _  ?
    6 u4 i" M* z' P* C$ W芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    * e5 D8 V' E0 ^2 A4 o$ {
    , d; D9 ~% }( T春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……) B% I, o+ h" h7 d! d" D% e; H% G

    , t8 b3 a) [9 A
    / e7 C- W& \% Q6 H. J6 _" K1 d! C; ^. R
    下一篇:/ n% v1 X+ w3 u
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    4 o  C/ W: S/ [7 _! p2 \' vhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    + n4 _6 J5 J# m& }- c# w, |5 V: ~(出处: 爱吱声)
    + u8 Q$ J8 L! s  ?) j" x) X- K7 h$ I来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 / d4 K' P0 \, Q$ E* P" V" m- T$ X
    , X4 s8 `% S4 }, \" A
    卷耳诗经原文:
    & i: Y1 ~$ Y. h8 `( Y+ Q7 a& T1 p1 h* F4 ^# [2 z
    国风·周南·卷耳) Z0 l6 S' A7 j3 g. G- h3 n& H
    6 _0 o$ ]- d- t% D
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。, G  M5 G. \- C* L# n
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。: j0 K  a; E1 S5 g# X
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。/ p% _  u8 S5 u. s. _% v9 c
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    - [1 x! j3 K' W* X5 j% }# N% g
    ( ?$ W: Q8 K5 o8 Y/ H' H2 k( S2 W  g' \
    白话译文: f, y) G! n9 ]4 _: G

    6 c6 f( `, l3 q/ G" n* G采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    4 ?* |+ b0 [2 I0 u攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
    + k& V. T/ y( r- X/ R登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。) N2 X9 }: b& o1 k- S% r
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!0 ^# L7 U3 N6 F1 b

    4 n( }9 e) k$ s----------------叶子的分割线----------------------6 X( y; a/ [, h7 [, O3 c. o
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。" l4 m# K5 T3 s) f8 b
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。8 j+ M  o# m3 E; q. d* E) u$ M
    : `( M6 D9 R; v' H* }: t
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    : B& z9 N' J2 O% i, S1 o+ a
    7 y+ D- w! n& v4 c6 T( U1 y# C采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。. k( E' ?# k7 q5 d* ]3 ]' b0 y- _
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。* m7 w, S. T' \
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    7 o/ h# x- V% x- w陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    ; @) n" J: F8 U+ W
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    - p. y) v( D7 _: o# `
    % m- e( j. R" A, h芣苢诗经原文:
    # J6 ~) E: I. O" b* A/ P- C2 l2 C7 H/ A
    国风·周南·芣苢& L, B( G; D3 e" g
    ( B/ U- l5 d, H( U2 f6 T
    采采芣苢,薄言采之。
    3 L' Q, W9 Q! N1 c* B" @' w2 V采采芣苢,薄言有之。
    5 ?& V" \( t( h9 [& N采采芣苢,薄言掇之。2 `, ^  K; b( J& D. r8 o* J3 T
    采采芣苢,薄言捋之。
    , H: N1 P% B' T采采芣苢,薄言袺之。
    1 M- x! P5 X, t; X5 Y$ _8 _采采芣苢,薄言襭之。
    0 r* R) s, w8 @, r$ g* t& N
    . l  ~$ v( f; U( m1 d白话译文
    8 {# f! D- |% S( S: j! y+ \
    + j2 N" w, m' m! A. m8 F0 L6 _; o. ]采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。! w( G9 t( G$ z! n
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    2 u" [3 J5 E! ^- |. O$ @采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。/ r. a* W5 A7 j
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。7 S8 N4 D: K% q- P
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。" Y1 f& R% e# L
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    9 u* i# d( v' V& r+ R
    9 x# p  C; Y5 c2 Y9 S, K7 }' X
    & Q+ x6 y$ Q6 y: C' e* j6 [芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
      Q0 w( O4 ~5 p1 J2 t' @) N7 q; o1 ]8 a" M* F! _/ j% w& R1 Q+ b8 q
    ----------------------叶子的分割线---------------------------7 L: a( v) Z; {! o9 o/ }  h$ S" v

    9 O0 e/ k' n9 M4 F3 O0 O5 Q5 U虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~! }8 ?: l+ y- L( g* L

      x1 ]# q# o) T9 ^1 L0 `, r3 g车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    4 _! g. X8 A5 |1 n1 _7 m1 m她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。, J% ?: b; Q9 _4 V# u- {7 Q
    7 Z1 P" ~& O9 A* L# a+ i$ q  M& y
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    4 S" P% }' P9 o
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    / Y, _' ~9 k/ G$ E' i采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    4 O; z5 T7 B. W: b+ q7 s) i9 Q( i8 K; a
    芣苢诗经原文:
    # a& s- b8 Q1 T& ?" y  w% S  c5 R
    & `' n, B  ?# k6 C8 U
    “采采芣苢”" o5 K0 r: a7 g5 C& z

    + Z- c( F6 Y0 f) T+ @
    1 H' X: m3 N& @' w3 `0 l0 e8 m1 v" M2 r9 N我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    # T2 V  W: M0 K( ?: s* Z% n6 i5 m3 @$ e. [5 B7 T  h
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    12 小时前
  • 签到天数: 3449 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    . a9 K$ `; L5 }" ^' e* |6 R“采采芣苢”

    , E  H% o8 }) H我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09- c5 M- d4 }# k
    我没吃过车前草,什么味道?

    9 B6 o3 `, O0 ?2 [. i2 S$ F我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-5-14 12:00 , Processed in 0.046329 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表