TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 : V2 s& v4 Z" q% g5 B+ Q6 t
7 P# Y, `6 M- U( J4 Z3 D
卷耳诗经原文:
% R2 n% J+ c# B+ Q9 a" V9 e# x7 B4 o8 u
国风·周南·卷耳6 l. y4 c. s% A) r# ]. A/ F! e
; Z P* \8 Q+ C! r, x; w* V4 l
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。2 \+ D& U$ R) F, v3 |: }$ {
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
+ t8 D8 M# [8 [7 v, G% ~0 o陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
" S$ ~: w) `, [. q- c* S K" |. }陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!& u& ~# F* q9 r: `4 I5 t c( w0 g
4 h5 U5 ^2 y; V( | H1 ]2 C! M- `
- H6 _& ~2 J, G) `' {白话译文, Z( e) q+ g0 u
0 { P( `( q9 y( T: u$ F- A2 J采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。, k; L; G8 D( k& b+ q
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。; _! S2 F+ R! n8 r0 [$ I" @
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。) g+ K3 V; H" Y
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!5 ]/ {: ~: \) ]4 }( Z h3 i' z
& R/ Y2 h9 W6 E! |8 V$ |
----------------叶子的分割线----------------------
5 J9 l4 h- f( k' q2 Z; t但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
( r7 M; E) H- D$ S* @+ l0 M$ P这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
5 S/ }, s2 T& F5 s( T( c
; k! S, M: L+ T( @% M我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。: W& W* A, K: `9 [$ b8 L! C
( J a# R0 o J8 J
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。' Q" ~6 E. L6 \' s) D
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。' |3 O; c( E, g+ y/ u
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
, v7 {6 G1 V* h4 W+ z! W# f陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!0 Q7 H% Q8 ?8 \9 M# d+ K- @; H
|
|