|
本帖最后由 晨枫 于 2014-2-12 17:26 编辑
BBC有一篇报道,讲云南腾冲桥头联合小学,这是英文版
http://www.bbc.co.uk/news/business-26073747
这是中文版
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... ol_schleicher.shtml
建议看英文原版,内容比中文版多很多,语言和含义在中文版里有所掺水。作者是OECD的一个教授,负责PISA考试。
2013年PISA考试中,上海和香港的成绩全球最高。很有些人不以为然,不是指责这是考试机器教育的结果(香港教育可是自诩英国传统哦),就是这不代表中国的平均水平,更不代表贫困地区水平。
这位安德里亚斯·施莱歇尔教授特意到离腾冲还有一小时汽车里程的桥头,这里是典型的老少边穷。但他考察的结果令人吃惊。就他的观察,这里的数学教育至少与欧洲国家相当,原文:
In terms of standards, the maths classes seem to be at least at the same level you would see in a European classroom. As in Shanghai, virtually all of the students perform at a level that is consistently high.
他对学校宿舍也印象深刻:
Their dormitory is an array of tiny rooms that each hold 12 beds and 18 children.
The rooms are in impeccable order, with the belongings of each child tidily arranged
学校有700多学生,都是就近山村里的。只有20多个老师,一个老师住校管学生。学生家太远,只有住校,何况家里父母常常出去打工了,没人。校长从25岁起就是校长,但他不是专业师范出来的,也谈不上出于事业心,只是因为他是村里唯一受过点教育的。他的雄心不光在于学校管理和师资培养,还在于教育家长如何成为好家长。学生很用功,有些孩子爱读书,但是家里没钱,只有走两小时到附近的书店里,在那里读书。
学生在校搭伙,没有时间回家吃饭,太远了
可爱的孩子们
作者的总评价:
This is a country where everyone is willing to learn, students are learning for a better life, teachers are learning to improve their teaching, schools compare themselves eagerly with other schools and, perhaps most importantly, the system as a whole is willing and able to learn.
Whether China wants to design a better sewer system, retirement system or school system, it sends key people in the relevant sector to visit the world's best performers.
They find out how they do it and try to put together a design for China that is superior to anything that they have seen anywhere else.
即使在今天,中国也还是有教育家的。他们不在高楼深院,不故作高深,不在北大清华或者什么名校,而是在这样的乡村学校。他们在教育一个民族。我不知道中国乡村有多少学校是这样的。但即使这是少数,这也是希望。到了中国乡村学校很多都是这样的时候,那中国已经崛起了。不光在经济上崛起,在民族素质上也崛起了。教育救国就要这样救!
作为政府,这样的地方才最要拨款。都不用拨多少。这是雪里送炭啊!老师们要给机会进城进修,还应该有其他鼓励。歼-20要搞,桥头联合小学也不能放松。要是贪官的没收财产用于这样的乡村学校,更是相信谁都赞成。 |
评分
-
查看全部评分
|