TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
1 m( K8 g5 ~! y E ffriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? + D: o" p' z5 h: D
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
/ l4 d3 h9 I; v4 U8 I8 F+ g" p v1 q; d
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。" l5 a9 Z- Z9 T' i% i$ e2 A$ w" p
; ?& [4 ~% s( T7 `! N, @
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
- M) J' h! k' ^/ V- s9 [) V5 P9 \* K/ ]
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。6 w6 m1 a+ ]/ w
' P8 g$ X* _5 Q3 X% T0 L$ Z因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
9 a, g/ O; |; b+ B9 i, \
3 T, M& O6 u# j |
|