TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ( {1 }; k9 \+ f" F( m
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? & i) P$ C* ~+ y6 p0 ]9 X9 M1 G
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
) d j6 p2 H% x1 [1 F
" V8 i& Z% \2 j8 A m-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
6 {9 @' c% ^! `# N/ |
% |. z2 I8 M! f9 s8 ]+ Z* Q. G这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。5 K: _( L! C" [+ O
9 T+ r* B/ @7 c1 B+ h0 ~" ^, e( z
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
5 f: r2 n/ y( m6 n! l6 u% H# ]# Z) D8 W# A: b* h U* o, W
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
2 {2 u6 {2 I1 Y% E+ {' U
- j# V' c- e) S' l5 N |
|