TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
- a$ N8 I9 \0 n9 D& c; [5 |+ mfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
7 v5 Q, b& X" j2 R! V; g& D0 `又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
* r/ `8 f+ \; N, Y. Q9 q1 }. x3 I6 ?) [9 K9 V
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。* ^3 L. U. \3 E' h$ L
' v$ O `. B2 M
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。$ i+ T% R* g" g, K
6 c, R5 l/ |; b+ o; c0 `8 _3 j
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
" K- r) N) C& ^* [) p) ?3 b/ u h# w4 y) O$ S
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
5 a' B1 d* z) t9 O6 O
# X D8 p$ | L6 w; L, I0 I; T |
|