TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
3 _+ c4 V! R; P& t2 c6 rfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? / Y$ n- k3 N" W! i: H4 I# Z6 U
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
( |0 @( {! n4 V+ x1 W/ L4 c
* o) P, q" ^: s5 A( |- O0 \, Q! M" U-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。% b5 y% D* X, O4 H$ M0 }1 F
! s) n! k: Q: S. M% e3 ?& f
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。# \8 }* r7 @0 N/ w& ?6 N6 o6 r
3 m4 r$ P) p/ L4 `2 P9 {3 l2 E
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。1 c2 [: Q$ G6 F7 L' [" R
$ U% a; J' u, p, m) f因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
3 m4 b; r' U1 q& j
) K: u" ^& g- l* L3 m, I/ V |
|