TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 7 h/ Z" A$ s% q
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
# V) y8 L' M4 P3 z又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。% H% _2 h- C1 M/ g+ p5 B3 D& Y# a
- q# r% y& c4 B: o-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。1 X/ ~" c0 {4 X, r8 D4 S+ |; m
/ q0 o+ f# r/ [6 H& e0 k2 Y6 P, z
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
( c1 p' n4 b$ W6 N1 ^( u9 F/ U/ Z9 w* q8 V! H9 f8 M, J. w5 c8 g6 K/ F5 \7 f! c
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。% ?/ Y2 f2 r7 I! L9 n# ]
1 `1 _, h0 z% A% q& W因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。( W6 k9 N* I: X2 p0 ?$ Q
- S6 f$ B1 [1 ]/ C& |9 a% f2 F: A8 u
|
|