TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ! r4 A- g# a. y% n; R
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? t u: c5 h0 H! ^; Z
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。. O# M: P& c" L4 c9 R- ?: i% r, s
8 \- q" i9 g$ Y I: a6 r4 @9 `' n
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
; p7 x% A! j: F% ]1 a& @0 e" D! W- s) N4 G0 y$ x
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。% G9 o# _, |( Z& F
, w9 }9 b1 {: E, r/ _作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。% A) C* p4 b `7 `
2 P, x0 O& q: }0 z, F! [因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。$ q3 y0 p$ F3 _. `# e
! c2 Y* ^+ L% ^( f1 \( h- E5 ] |
|