TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
$ k2 H; h' k) C( } z* R Ufriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? ( u) k& C1 s% D) z. k
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
/ f8 [* ]1 u u: g: {7 J/ ~. D7 v, Y: X) n5 v0 c; f% T
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。6 v5 u% `$ _7 c' Y! s
" P! N; v/ G0 D% b& k' P# C这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
: D$ Y- U7 F% P3 h
/ J$ `+ g+ \, t/ G. ~! m' T作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
2 Q9 K, c# Z8 o) x( G
9 z( `1 K7 J. K( f3 z因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
: Z9 c9 q, F3 l) b0 K3 l+ \3 e5 O; |6 i
|
|