TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
0 t! h# Q2 x0 kfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
; K" t) M6 Y, k( h R K又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
* `- j/ }- ?, W! u1 }- m3 |, Y4 X" L/ D/ z+ {
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
, Y/ K& j. s+ B4 @' Q- b! w3 b' p2 Y, ^' S0 E
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。1 _* T' ?: `$ A- ~7 l
6 f. M3 x9 f7 f& d/ H! c作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。7 O) i6 c! M0 f y
) _; e! S& g$ [; D
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。% M2 Z1 m6 T0 C
2 Y8 u& `( d* Y1 s1 c! p6 m) z( F
|
|