设为首页收藏本站

爱吱声

用户名  找回密码
 注册
帖子
查看: 5441|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 2 V' D4 y- i* Q0 u2 I
    ( |# V- Q4 ~# X! s  D/ \
    上一篇:! e! H; k+ F* y' z' y2 @
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮7 F& }- \1 X# ^4 a; O; v: ?2 w
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html  ?3 U9 ~. v) F' K6 q

    : u( O0 P- T" n7 s  x5 S; `) s( B2 r7 T8 r$ p" M
    (三) 卷耳和芣苢
    " j; v9 t" W' h! H& N$ |5 H! ?- z; e9 |% \0 b
      i* z9 A# r0 J

    , k4 l1 ]$ [9 ~* k+ b文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    ( I5 j: u8 s1 t% z
    " L# L* G& S, o* o2 |$ p( q  p: n. s& K8 S; Y
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~; [, a; f1 [/ M! }3 h+ c  S7 f- p

    ( }$ I  h3 S: M! _& E8 V芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~( D; B& _! o+ {+ q* z) F4 Q5 \+ v; F

    ( b1 R2 u: {5 x3 c# B春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    : r$ M2 J/ C& Z( l9 C4 d$ p( c% \* m: D( i* x' w! r# s

    . P2 s+ J% G' t8 _- }
    5 }" Q' B1 l6 d% @( t下一篇:
      [5 e2 q3 v9 T看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    : U- O8 C9 r' r* dhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736+ S' a7 M. Q( t( T4 L& o' O% C4 ]
    (出处: 爱吱声)) h$ M/ `# q7 Y" `6 `; L" @; c
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 1 n+ ?( u3 D* S
    # |7 l* c/ J9 @3 e5 k" f
    卷耳诗经原文:
    , N0 i8 h5 V# g; H( w8 W. y- {% |' F. m, J8 G. N4 P
    国风·周南·卷耳: V" o" O" x& d
    5 _6 F) H! B6 E, w+ ^5 _5 G' _. m2 L
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。! u' ?; d1 q  W# {9 r% W8 H
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。) x* B5 j9 I( m9 h* Y4 S2 H
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。' f1 Q7 t( `9 P7 H6 i) ^8 k: X
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!( s/ y4 W3 U3 q5 T# t& B5 h7 F5 _

    , q. |3 r9 |% ?) K) _8 i- q
    ; o$ W8 r1 C& H2 G0 C$ e白话译文
    3 n1 G5 V1 Y. @/ ]: l3 o6 k2 c, |3 ~: Y7 Z3 k$ e; Y& B, k
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。( c( l4 L7 e% g( |
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
    9 e& N6 q! r- S/ ]9 n登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。: s0 ~3 H& T9 ^8 [% \7 ]" F; \
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    # ?& u4 R; K, L- h/ [0 h, b
    2 H6 Q: T0 F3 y3 e----------------叶子的分割线----------------------
    & k  o+ X- O8 x但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。1 `# l8 p$ G) }, _) m' T$ ^- H9 v
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    " a: P" R1 J) t9 S
    + e7 @1 z* W- ]/ l  F. {/ w+ }6 G我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    # U: s6 @& B: Y$ t; s' k+ L3 C+ u! d. V6 R/ ^5 R: v
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
      l4 p- d/ C. c6 U5 m陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。( w5 i- `% l) w& g2 r4 W, b
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    9 l' y$ K! ~  ]+ G5 a3 u2 _陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    : S, E- @) i/ A6 m9 U/ e( b
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗$ T3 g2 A/ h/ b3 Q4 }
    9 U' a  S# v/ u. ]; `/ J. _
    芣苢诗经原文:
    # ~& T- x, u1 W% }$ c
    , a8 d+ m$ r8 }2 P' ?国风·周南·芣苢
    2 a' e( p0 a! b* q' f( a% P% E. R0 [$ ]4 U% B& ], Y7 O2 L
    采采芣苢,薄言采之。1 R2 ]" V- t, ~5 b: N
    采采芣苢,薄言有之。: S- p" N8 v( q8 a
    采采芣苢,薄言掇之。" @$ }* Q; C: O; `: {8 U
    采采芣苢,薄言捋之。; ]0 ^/ U! E$ i
    采采芣苢,薄言袺之。' I- b+ D8 `6 `% x. z: N7 V9 l
    采采芣苢,薄言襭之。6 G3 W8 K1 A# M4 _6 x$ i
    0 N3 m; U  V5 F" {" W
    白话译文1 I' @1 {/ T6 `/ l1 n
    , g) Z' X( u5 c, C5 M
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。+ n! P" a- a. {4 e, K  L$ z9 I3 ?
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    : d! q+ u7 |% D6 H7 v$ M采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。
    9 @4 a; q, K# J9 M6 F) `采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。+ j: G0 L5 \0 h* T! b
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
    ' }2 a4 y( v. g' }采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。& Z9 t& l; t" S3 a1 f# ]

    5 t  `5 a5 |) D$ \5 T4 t
    # o. q0 r: c" r/ r4 M, o9 z' K芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。4 l$ K5 d& ~8 i! f% |: K% O3 z+ F5 H

    + W: q" Y* n$ b! `4 e2 T----------------------叶子的分割线---------------------------8 g  C! a5 |3 C0 d7 f
    * F7 c( r& L2 c& s1 `& ~- R. \
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~& u; r' l6 b9 Q  @$ S$ _: J
    5 f5 k8 R# ?' N
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……' j. b# m5 k* l/ Y7 }8 h9 R
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
    6 }0 z1 s7 s1 ^% B/ v$ ~
    2 X1 U1 f8 E% F" v: v采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    : f1 O. P( C! ?
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32  I3 V7 ?% l1 p# D4 U
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗, a% }5 ^; ^' y2 T: ^

    7 B( \1 l" G2 }$ D芣苢诗经原文:
    . y3 Z/ r+ M4 v# m3 ?! O, D

    7 V4 R+ p4 K( p& \. ?! U“采采芣苢”
    6 h9 N+ l+ u# `. @2 d
    & i- I0 x6 w0 a2 H( I6 A% _  [ " I7 S4 l- R0 B7 U# Q+ U2 ~
    我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    / d6 n( O9 n& H3 U# Y( i+ E6 \4 Z3 B1 e# A8 ~2 D
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    9 小时前
  • 签到天数: 3409 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49& Q+ R/ |$ x; O. i, P: _
    “采采芣苢”
    / ?$ x8 j6 h; I2 F0 Q7 {4 p
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09' p  v6 C* M- T* b0 O# |* H
    我没吃过车前草,什么味道?
    , G2 V  K) q8 B' R. F+ Y" \
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-4-4 09:17 , Processed in 0.053913 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表