设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5161|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    $ [! L  x- e9 L* E9 f; L7 h5 m) a( t- x
    上一篇:, Y) b! [3 t. W0 I8 _
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮& `( R) d  D1 J  T% I  t) s; ]: r& h
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
      b7 h0 i# ]3 m' y: @9 M. n: u; D4 Y  K5 X& B

    % R3 \0 O* ]7 L, U, G(三) 卷耳和芣苢$ z5 L. z! u3 |$ L. C
    - j: T; h  `  B+ U0 L, m
    & Q! E  H0 F; u4 h

    " @" R# V7 g" f! b+ ?文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
    0 G) n5 q1 N# A9 I/ E
    ! T" N" b' ^. j1 ]6 h( {7 F0 u* Q, w3 I! R3 k# G( O# r
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    - y& J* O+ p* T' n6 j0 l
    ) q0 C1 V* D! D9 S. d芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~# z# z9 j: Y. P2 e3 V  a
      H) n6 l8 v; P6 y5 o: u3 \& O0 H& T
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……( Y4 k" x/ @  @, x9 Y& _1 O, N8 v

    % ^- ?- |4 H# `7 V8 e" E9 x! D& |0 G5 i

    * E, R- _" |; T, s7 i1 o9 |下一篇:
    3 V" C7 g) A1 O8 s/ f, d看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    ! ~6 @+ q3 D  Q' [" j5 d4 V& Whttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736% C, O5 W( {- v+ ^
    (出处: 爱吱声)
    9 Q" n- d  [7 G2 X- ^来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    $ }+ m* {5 j1 A. ]7 F- T& n% {2 B# u2 h. R: F* H0 i
    卷耳诗经原文:
    / w6 V$ c' j' T9 ~( u1 n7 ]8 V" i4 }0 i& n$ j* p
    国风·周南·卷耳
    5 Q- e' @6 v. T! v; w. Q, K% D. v8 ^1 s- H! }% k  W
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。) U, J: D) E) U5 V+ v
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
      `2 ^; O- w' ]陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。& u. Z5 ~# G; J
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!' n  d* `4 k6 e5 r6 z+ M6 h! f3 ?

    ( Q( X7 K+ v4 C* B& ^" C
    & X+ ?* @: r0 }$ O) ~白话译文
    1 l+ a# U- A1 ~& ]# r9 u  [- F; m
    4 E4 R% y, O/ d4 C0 L& c! t# \采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。  F2 B6 [3 D% v
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。) s3 l$ x. N* N% J# _2 h+ O
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。% C7 ^; s6 v: @, m6 K7 W% k
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    0 I7 B0 u% Q8 h% u, g0 M( I) j& v9 A( i
    ----------------叶子的分割线----------------------
    5 y+ u9 s/ O: M8 h* E但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。- {4 B, A/ J0 R" G4 |7 U
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    ) H! m3 ?* d* E( f# s& @$ [% G8 g# |6 u: \; Y7 c7 h
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    ' L' }7 L) E7 u3 L+ F4 d
    8 z9 q/ Y$ Y. R: D' _采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。3 J' b7 R) v3 M, r# [  c
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。: k' \  l4 P- C7 u6 o0 v
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    : H) Y3 f; ]/ R- c$ x陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    & k4 X) i' u* k: q# p$ x
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
      ^& i2 @0 i) l* U" _# z* u* V. a( e2 P" E: T( C/ a7 s9 R! k, I4 o
    芣苢诗经原文:
    5 }9 i# z2 F: i! x9 m
    - t) S) y' I" K& E/ l- O国风·周南·芣苢
    . @2 M+ R: E6 D1 ~5 X# \8 I$ C9 ]0 U, }9 M3 x8 A$ H
    采采芣苢,薄言采之。
    9 Z  x- i- Q3 ?7 z采采芣苢,薄言有之。
    0 P- \" H# O* t; X7 @7 c0 b采采芣苢,薄言掇之。) |* K4 k/ K0 z9 c& ~4 I- [  d
    采采芣苢,薄言捋之。0 u; d( L) F4 j9 I% R# d
    采采芣苢,薄言袺之。$ W5 E0 g& q, n$ H( W
    采采芣苢,薄言襭之。
    ) \1 u: z( W9 V" M. y8 f
    $ s8 P: f# q3 h) Q! c0 _白话译文( c) R( x. _7 a6 u. h0 N; n3 o# p
    1 S: v) v+ ^$ a: p) W4 ~$ j- c
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。" o9 m8 Y0 W5 j' ?( T1 a
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。+ G: z+ r9 v& J4 _9 U
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。
    0 W* t' C! x4 N, C! ~0 X: r采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。8 V+ B5 K" ]. Z$ }
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。  ?; S  Q2 K5 e1 U' v
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    * t- f3 @  J4 q6 q! e" k/ O  p( s
    4 \* s8 {# b) h
    8 _- r' t" P. G; [' t+ E芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
      P. R( j; |) B8 N
    8 a+ N4 w9 b/ s  M1 U8 l; T----------------------叶子的分割线---------------------------' K" I" {! _  I6 Y0 g% }
    " g1 g+ r, t. |) o2 N; H
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~$ x7 L# e6 ]3 e4 L: ]6 w
    - l6 b+ h$ b2 n
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    4 p7 x+ [' o( m# ]4 j$ h8 I她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。- D4 ?5 q$ g& a, B2 M6 W: z' t* k" X
    # d. X/ y2 X% |
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
    % Q$ k+ f: O; c! S# F0 H1 A9 f2 T
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:320 E+ G* r# m3 [  N! T+ r% D
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    ) J. q: C! c# V3 V( o
    & c+ [0 D3 ^) h芣苢诗经原文:
    " O. U) X; i1 P' ^4 x- s/ {
    2 z) ], j% _2 Q% G4 [, v, T  y
    “采采芣苢”
    ! Y) ^4 k- R" W8 |( Q$ [2 B+ p( j; Q! A7 B1 h. a( r

    + w0 ^" u& J) ]我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    8 q1 G- _' D  Y# J& v! ~; r  k3 r- |; N
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    20 小时前
  • 签到天数: 3261 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-6-29 02:36
  • 签到天数: 2184 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    $ i- H) ~, Q  v, R: Y2 O) M5 ~“采采芣苢”
    1 P% P3 N5 Z5 \: Y: x2 ?! b5 K
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:094 d8 u, e- \, _( x
    我没吃过车前草,什么味道?

    & F: S7 b, D; @' s8 ~8 O+ U我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-11-5 20:45 , Processed in 0.055653 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表