第一、汉语的正体是汉字,一旦用拼音写就已经变了,已经不是原名,何妨再变一次?& G, Z+ t/ o9 Y. d! A0 c: V
5 Q6 g7 X4 k/ F) v! G9 g8 l
第二、汉语发音就是特殊,老外即使对着拼音字母念,也谬之千里,而且不够响亮。 & s9 V {! g6 R# F( p! n, p: s; X1 d N o
第三、名字主要是为了交往方便,别人读不出你的名字,有可能就选择少跟你说话。这不是想象:俺对印度同事就是这样。 ) B3 P' N6 r/ _: x ! G, |2 y% l3 l Q孩子除英文名外,应该另起个中文名保留传统,并体现中文美感,在华人圈子里使用。