设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 猫元帅
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 《厌女》——一本值得读的书

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-26 20:50
  • 签到天数: 575 天

    [LV.9]渡劫

    21#
    发表于 2018-7-16 11:17:33 | 只看该作者
    本帖最后由 潜了又潜 于 2018-7-16 11:20 编辑 3 d* Y; m! |) b: W" R* l
    jellobean 发表于 2018-7-13 23:59
    / [. s, J1 {1 C8 c1 S/ R链接呀!

    + w. i( N& }+ O) g4 r1 {. ]9 m: C' a1 Z, T- Y7 [, q; V. H
    4 |3 v% e* ?5 M) p
    懒豆豆,可以下载的链接. v; G# E2 ]4 Q$ `* @

    - V5 x) L7 F6 A: ^8 M7 v/ K; C7 k
    $ w% _/ w0 [- C" A  q8 s% K0 v7 g
    & L+ W9 ]0 d5 b6 c. `1 V9 F7 G- I9 l! o9 f  j

    点评

    你个能豆豆,谢谢啦  发表于 2018-7-16 12:09

    评分

    参与人数 1爱元 +10 收起 理由
    jellobean + 10

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-6-21 13:05
  • 签到天数: 21 天

    [LV.4]金丹

    22#
    发表于 2018-7-16 15:26:55 | 只看该作者
    本帖最后由 loy_20002000 于 2018-7-16 16:59 编辑 " s& D! Y8 H5 {  X' D
    zilewang 发表于 2018-7-15 22:55; A9 I) A  m0 ]* C/ ]- ~7 X0 N
    起因在于突然觉得马理论中的“经济基础决定上层建筑和经济决定政治”并不完全正确。并且,现在有种倾向, ...
    5 W8 A; f: O" {( W. @
    日本有尊崇强者的历史传统,看他们学汉唐的中国学的是非常彻底。在没有假名之前,他们用汉字标注自己的语言,这个想一想就觉得很变态。文字与语言完全对不上,只有日本人能这么玩。最为极端的是,日本人现在已经不用自己的计数系统了,只有数字4,7被保留下来~yonn,nana,即便这样还有另外一个中土的发言~shi,shichi。常用的和式数字系统最多只能数到30。例如山本五十六,不知道和式数字系统的人根本不知道56该怎么发音。  E9 p; B- M. }0 U% q
    9 X+ j4 C. b" N! a+ |
    正因为日本人的这种传统,他们接受不同的文明非常容易。如果用中国人的思维方式来套日本是很难理解的。因为中国是天朝上国,所有外来的东西都必须本土化。例如早期翻译外国人的名字,李嘉图,刘易斯,罗纳德,这就是典型的中国式思维。前面是一个中国人的姓,后面加个复式的名字。大正时代之后,欧洲是标杆,所以他们翻译的词汇有很多大英帝国法语德语的发音。二战以后美国成最强的,结果所有的翻译都以美国英语为标杆。同样一个东西看它的发音就知道格调。ホテルHOTEL是指用床的高档旅店,旅館是用榻榻米的。日本的文化当中欧美是最强的,汉唐次之,日本是最弱的,所以一个词汇看它的来源就知道档次的高低。ビーフbeef是牛排当中用到的高档牛肉,牛肉gyuuniku这是火锅店烧烤店中用的牛肉,牛肉Ushiniku这是最正规的和式说法却几乎没有人用。トイレtoilet是用马桶的厕所,便所bennjyo是蹲坑的厕所,和式的厕所怎么说好像日本人都不知道。一般来说缺乏外来词汇或汉字词的场合才能用日本式的词汇,否则就是不庄重。日本几乎所有重要的公司,组织,都是用这个命名规则。例如nhk,日本放送協会nipponnhousoukyoukai,英文字母缩写的原词居然是汉语拼音。这算是两者都兼顾到了。
    4 T% Z$ u7 ~) Y/ t
    ) I6 B5 a2 E1 N. b/ m8 X5 B# N中国人吸收外来文明通常都会问一个问题,这个文明的本质是什么。日本人根本不管这些,纯粹就是拿来主义。先拿来在思考,或是根本不思考。

    该用户从未签到

    23#
    发表于 2018-7-16 22:41:01 | 只看该作者
    loy_20002000 发表于 2018-7-16 15:26$ ^9 j* N( v" }0 Q. I
    日本有尊崇强者的历史传统,看他们学汉唐的中国学的是非常彻底。在没有假名之前,他们用汉字标注自己的语 ...
    , j/ `8 c$ \1 \+ l+ n) ]; a1 ^" O( |
    有没有日本近现代史方面的好书,可以推荐的。0 O1 x) z* x) K$ S! A+ V2 i' u6 \

    , G$ k1 F7 A+ X: r. R在网上找了一下,关于日本方面的中译本很少,很多都是二道贩子。尤其是近代日本的,带有太多的中日对抗下的历史偏见,一扯,言必称军国主义。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-6-21 13:05
  • 签到天数: 21 天

    [LV.4]金丹

    24#
    发表于 2018-7-17 00:01:13 | 只看该作者
    本帖最后由 loy_20002000 于 2018-7-17 00:03 编辑 - X8 a4 \$ N* B+ C" g
    zilewang 发表于 2018-7-16 22:41. u, ]1 q4 \$ v+ S+ N5 N! ~
    有没有日本近现代史方面的好书,可以推荐的。, ^8 J' I) e6 W. _  Z$ p7 V1 o
    . Y& }6 ?; B0 r% l3 Q" [4 a5 ]* s
    在网上找了一下,关于日本方面的中译本很少,很多都是二道 ...
    7 E! m: \9 ]& Z& D7 d" F( b6 e
    3 x0 w" R0 ~- d3 t2 ]. v
    新渡户稻造的《修养》《武士道》可以一读,基本讲明了什么是神道教的精神核心,中译本没有大的问题。东京都公立学校的历史教科书也不错,不需要日语也能蒙个七七八八(比较难搞,海淘价格有点贵),这里面对中日战争的描述有点打中共的脸。NHK的《その時、歴史が動いた》中文字幕比较难找,这个是纪录片。
    1 B* i3 ]' X5 y1 u# g, E7 I# U5 \" c' f- S; ?4 N" T
    客观描述日本历史的书只能往学术书籍方面找,但中译本很少。通俗的东西只有NHK的纪录片靠谱,其他都不行。日本最大的BBS-2ch有一个中国的板块,日本网民对中国的认识跟论子功差不多,同理对日本历史的认识也很吐血。这个论坛的辱华、辱朝鲜言论的发布者已经被在日韩国人、中国人把脸打肿了。日本本土对自身历史有明确认识的通俗读物真心不多。至今通俗文化界没有正视南京大屠杀的勇气,所以看大众读物得到理性认识是比较困难的。

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-4-29 02:04 , Processed in 0.041550 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表