设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2951|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    3 v% T0 s% |  [* s. B8 o' W' k3 e3 X" u+ Z+ E4 Q6 w
    上一篇:2 ?1 Z. D( E5 B5 Q1 D& r5 C
    看图说话读诗经之五:薇和蕨
    ) U0 i' b2 `7 F/ F3 @6 Whttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=432977 x5 Z6 c' _! w7 U6 I
    (出处: 爱吱声)1 f/ S. S4 g4 l7 W3 z- p. h8 F, ~
    1 c+ p/ k! ^& n6 ^
    + W) J1 V/ p: e  t) p; e
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------( l" s' g/ M; z; o  j+ s

    3 k0 s5 J0 e3 G' D: ~
    - O1 [7 P! f) C# J4 E# P& y1 k蘋和藻& @' l- h. R6 }- t: H5 {! o* C
    7 O2 e1 Y0 V# X4 E4 o6 [" l
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    ) V8 r/ d' H7 A; C3 G
    ( `9 S, L: s2 h% p0 y- G6 P% P( s《召南·采蘋》
    % j' {# O* T0 [. P: Y于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。4 s7 P! y5 v; n, M) v% r' n
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。3 T- W1 X, u+ A  M# a/ ~
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    % B6 }1 H5 W# w0 f) ?  R) P; b$ B: y2 N9 y" k
    / I3 I* u; `4 h1 v3 ^
    8 ~) h. s! o" ~( i
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    6 j: h3 {! V) `+ A7 |
    2 ^  n- E- Y9 r( ?( ^3 }蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。, |. _! V  S# l1 x. s8 G  W
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。7 h8 Q5 I' E/ r# A+ c! v

    ' E/ U" d4 S2 S; ^* `" T: R! R% t藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    ; t5 s2 ^7 H( ?3 ?: ?- [% o% S$ b* H5 d
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……- a. y9 Q) a) x7 F

    & c6 ~; f6 }7 f那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。$ Q9 ?0 ~  Y! q1 Q' ?8 J/ C) D
    : y+ s  J; K8 I: F3 Q9 S. ^6 ~
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。, I" B. h! x' l
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。7 W/ Q3 _5 m1 N' e/ R% \5 q
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。, o) M% I% J: p7 c' u/ b$ E

    8 L5 \. o- c; s* P5 U9 m9 |, V这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。& u* k; F( c4 _1 a

    3 P  m/ y. w% p% B8 `古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。, }; i, `+ C/ y8 o

    & L0 E1 v4 g' `6 w来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    . N/ I! C3 h# {4 o1 U  w+ P看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    : D0 U9 T# _0 @8 G谢谢鼓励!# {- ^& R2 ?- V, |2 {

    ) J9 K8 ^/ p7 b, r日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。" i4 Z6 M4 |; A* O# Q0 `% ?: e: a

    0 p" P; Y$ ?0 I+ y7 Z; a6 ^& Y我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    3 y2 y" ~- f2 u3 a2 @: G- J
    1 v2 T- _: T3 M- `5 U总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    . [, {& X2 V" ]) M2 A4 ?, k2 ~9 Q1 N+ e% D5 P+ D
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    - ]& z3 r# z# n, z. E7 j; T9 ^6 ~' ~3 ]/ i  H1 V0 A- X
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    " ^: F* |$ p; ?% F- {! y# T
    1 J- _; a+ q, s- q

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-9-6 11:40 , Processed in 0.038401 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表