设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3103|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 1 R. w% Y" x# E  S$ j* H, |! e

    0 C3 G8 W4 _& @) I/ o上一篇:' V7 B, C  i% C) |
    看图说话读诗经之五:薇和蕨/ ~. a' G  ~+ H
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    6 q1 [6 f9 I3 ?5 M0 V$ O(出处: 爱吱声)
    * y% G  h# S& K1 u6 L! K. z+ n+ R0 l; d
    9 |' p$ T! c, T( w; T
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------
    % C1 L2 q3 D  \7 C
    - q+ d, r7 f) M5 `# o6 t7 A1 ~1 l
    3 q. o7 a/ k: m蘋和藻' u, B6 j) O7 j( ]# M
    : u, w/ v( ?" a' n8 f5 r7 I8 M' R
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。% H+ v0 f- Y' ]% w. _/ d4 x7 i
    ) S  [' s& n% p' P
    《召南·采蘋》
    ! [2 q5 i( v$ J! M6 x" \6 K0 V/ D于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。# R- o' y( `: u) H: w' g9 A
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。% }$ }, w8 p( l" b$ @8 t; x/ x
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    : s  |6 s! x, d4 M! Z8 x" b( L  s8 Q5 R
    5 S, Y2 O6 a4 x! O  d# @6 k/ I
    * S* G# F) v2 ]4 _6 G- a! k: w
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)# m1 \7 z0 u! |0 s
    % I) K& T& t, u4 u
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。' L$ Q, b) W; u0 x/ A
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    # t, a) A3 B  V* c0 ^- \" t
    3 W$ U) ^2 |  w) z. k( `4 E* u5 ?藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    % E- d0 {' t/ V* s' X  _  V5 o4 A, M
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……  D5 x. t5 w( N8 a% G) V, }

    0 }# J. l- G$ q$ q那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。
    ( T' C/ E2 |5 H7 G7 _% H! {: d( |8 ]
    ) O. r0 J8 v/ f- O# g6 h: M8 z在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    9 q9 \8 N7 u: q* C  ]采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。& A3 Z5 o2 k8 |* Z! ~* ?( ~
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。5 C* ]0 z# W+ [- X: g3 Y7 t( d

    & e; D! N3 r# _0 l* r, N这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    + j6 O) X. y, F& J
    4 z. ~9 k7 T' y" s( [7 `古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。5 Y6 [: [8 G: g2 l' f0 G
    & ]5 k1 r5 n/ Z/ s" P7 F: z) G
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    6 @  |# t9 O6 s% l3 `看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    1 e0 K/ r. |" ?* ?, h3 k- f
    谢谢鼓励!
    / y* M& ^4 c9 Y0 c" J, ~4 k% I7 v5 @, i+ l7 ]
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。5 f  K2 y5 W. k  N8 O
    ( t2 |. w" X9 O4 D
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。- R) N) x9 p/ |! g3 Y

    ) X, M  q! u7 E( x/ k总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。( D" E* Y$ f( S7 k
    ! K- x) \, M! ~) U, I& y
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    # x- T0 y& y6 ~. h1 H5 u4 h6 q  Y1 y* x/ R, n' M+ z& Q! W, j. r
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。. G! B6 n' v; ~" z! p. U! N

    2 w0 w4 L/ \+ G6 D  V# Z

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-11-9 08:27 , Processed in 0.036684 second(s), 24 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表