设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3339|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑 $ z+ O0 r! M) W
    ( t- ~. z) \' I8 G8 u. J( {' e+ E0 t
    上一篇:& W  x4 w  p( e; [5 H" F
    看图说话读诗经之五:薇和蕨
    7 ~6 g) q: v. s6 Z9 lhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297: P% n/ V' R/ N+ ]
    (出处: 爱吱声)
    $ V+ d0 z0 D) |0 A' ?* s+ G
    4 w+ X  L* C: Y6 ?; \* n: ^8 b$ {- K6 J/ P( ?
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------" b, k; Y& F7 e% z' `8 c
    : O* h- w" e7 v& y- g
    ' f5 i) n' L1 P$ `1 Q* _
    蘋和藻
    8 Y$ l* `  }7 S2 V9 w1 J) P( v
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    * }) W8 t' q- o6 N3 L9 u4 G, x' q/ E) e7 q4 s$ P# N1 [9 c3 C
    《召南·采蘋》) {3 W, {3 i& Y
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。' N8 K% K, n! n# Q# ?7 k
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。8 w. O9 Q& e6 j/ |3 D$ W
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
      {6 K# u0 [  k) {3 B9 @; v3 s: q3 X
    , e& j3 M; p- \; A7 e: ~* S7 g* _# {& s7 O# x
    # @' D- b6 ?9 C' I
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)+ s7 t4 Q  x- F% a

    5 \9 B, S6 }9 m0 T蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。
    ' N- O% F8 g+ q" ?# `诗中采蘋的地点是在山涧的水边。9 M! V) s' |, x. k' {( o

      G' K" K5 X( r- M0 Y- G! ]藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。- S; g- ]! ?0 n) }+ G
    7 K% W5 P8 u0 A. j/ a3 ?( b, S
    蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……0 v! m6 d; Z1 Q, p
    ' O$ s2 S5 L5 K
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。. v3 v' f2 l6 c  a
    . f9 g! D. F2 g
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。* Q! {; ~# `: S' l  S' K1 \
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。) W( Z4 q1 J4 R! Q- T1 H4 q
    煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    : G( b5 T# z2 W
    3 L" H8 D$ A: u! d# ~7 P4 O+ @这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。
    $ M- g$ _0 a, I8 n6 L
    ' i0 t' b* K; K& s0 T! H+ o" |古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    , a5 b! k$ [- Y# D7 a: x" k0 a) y( `
    4 a- r$ ], M3 W1 D" E2 k9 Y来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59  Q5 l. \! p9 Q( A( s8 L2 ]
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    # Z8 D# m7 ?% z
    谢谢鼓励!
    ( A* ^. O) m9 ^0 f" z$ F7 a) f0 G* ?+ O# o
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    * U+ g& q$ ?7 O$ X0 K: {% l' g, i7 g" a' c* p- _/ u
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。( O2 W" g  v3 T6 s! {2 f/ }% ^
    & J4 B: N) P( O) Q0 P3 v- O
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    ) A; X5 }  y" S7 E( g& H" ^
    " _9 Q& }9 o& r' d- \8 H  A1 r" |我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。3 A- j4 L# V* B$ q" g8 x
    - \( L1 H. b- ~, P7 U% O# M; Q2 E
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。
    3 r4 }  b/ Z$ G" F6 _8 f! W1 Z  E% I" W4 d

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-2-17 11:07 , Processed in 0.067781 second(s), 21 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表