设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2282|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    ! G) i: ?6 @* V' a% d4 V
    % N- I( i' o7 Q9 u3 Y* c上一篇:( P4 H) I' Z0 G. D+ T
    看图说话读诗经之五:薇和蕨  }2 b% \- R7 n3 b; T& m
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297
    + _5 T& c3 V) M8 T& g& e! R# ]9 B, [(出处: 爱吱声)& E% J1 b' W+ X9 |2 Z: j" p6 |

    , q, o; O, n: @# `6 c
    ' @, q) Y# Z+ \, N- S# A- N/ ~1 F----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------2 ]0 H+ n8 A1 C

    : L1 P8 D: E2 n+ d1 [
    ! t, a9 e6 y' s蘋和藻
      r2 E: u+ h' ]/ v- y& A
    - K3 H3 ?, y  w% W, Y) o7 ]6 G" J囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    ( s" h5 }, ]5 M- I3 p  P4 t+ P8 j9 m  Y0 |
    《召南·采蘋》, p* q' k$ q9 ?' |6 p# Q
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
    ) H! B& }' Q& p9 d0 W0 A9 G于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。0 s& N( c# W, V# X# F( P' p+ Z
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。" E( E. [0 Q# ], `( |

    9 o& a: i# V; K% m: t$ A1 [. V% I8 ~1 Z& x/ |5 p; p1 v" C
    7 d6 g% r: l7 J' ^2 _- f
    蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    # D& `) L3 ~% T. ^; X9 n
    2 `' i, l7 v! e* `" {% Q蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。4 Q' C8 I. @+ f
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    9 M0 Q" W4 l0 F! P, R3 u# W9 @4 O' q; }3 K
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
      y8 j6 j) J8 U" @8 ^" o9 z
    * u( L$ b6 Y+ o" o蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    2 B: k' _5 S3 [2 O6 L' E; ^2 `* e3 G* h/ w8 S4 M; C6 U2 G* W
    那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。" t4 M7 R' G  n: H. m

    : g) q  b: y$ F4 Y1 g在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。) X, R; J$ o1 C3 K) W3 g5 Q
    采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    ! k  q) G$ ]9 J' ]! H2 J! x9 T, v: U煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    , `( \. ?' D4 q& _% A4 @  P9 I
    # @& g/ W+ Z+ o5 M! z# }这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。, U* y" H  P' V

    $ c# a/ }1 ], _4 t" E# Q% f古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    $ O2 n& {, f" n5 ]* @( G6 H8 @! d5 E2 s
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59
    , m! o; `- C% D" N& [; T  K看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
    : U1 p: z8 J3 ^3 K
    谢谢鼓励!
    ! @) t: c3 E. y. v% d- M( D) @: E5 C3 h8 q, x- m
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。
    ) G/ G/ Q3 J/ J0 h6 C% z% t9 J8 V/ a! z; K
    我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。
    7 u% G+ w! Y2 U% g/ \. a) i$ }8 L( e$ T& O' {
    总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。
    + ~. H; t% `: U( K+ t9 F7 Y% ~& V6 A9 y7 k
    我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    # @) _6 b7 d) O; S6 y& Z
    8 U& J+ e+ l" G8 h1 `% e8 O3 n% w写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。* P0 `3 \3 Q% P: S

    " p2 ?5 ~' S5 N' f: W1 J7 T

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-9-20 17:36 , Processed in 0.033919 second(s), 21 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表