设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6224|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 + ^* u+ f5 E9 T, k3 ^3 v

    " ]# q: P4 B: {* K) N% B上一篇:
    9 W  l' h& v( J& F4 D/ J看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    % ?& Q$ X" O1 dhttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    9 H! P$ }) m( j# x# n/ W& r
    3 i6 }! H! k0 C
    + ~7 G% n' O8 z: F" n0 I6 ]% @(三) 卷耳和芣苢
    2 _& s+ A* J& e- d, ~# H
      c: K; s. t0 v9 Q: i% \3 x. r0 |6 C. b! d  W! v/ p
    ; V. w/ K1 b: [* }0 T% s* t. A% Z) m
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。# V8 s- m6 I: w$ b  s
    + o* a$ Y  v% h( _
    - ?4 n- j% y" w) `  M% r1 d# D
    按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~0 e2 |& h' R% j5 e) }3 u
    9 W4 C+ g1 ~. I0 `9 F
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~! r5 F  o& X: [  T+ h$ n( N$ W2 B( C/ [
    9 }$ l+ a$ }5 B
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    1 \7 q# K8 d( i/ V* H6 B- I4 ^8 U* A
    3 i* a3 m' t* B9 ~
    / c% i8 K5 P" S
    下一篇:. `6 G/ i4 L  E1 b4 k9 [
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
    " I9 _$ x8 t5 q. u5 chttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736% f9 {3 I5 W* H2 P) R
    (出处: 爱吱声)
    + H0 Y$ j+ H+ Y5 [# I来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    ; `6 o/ Z0 d2 L8 e. B- a8 E" h3 j& f; v4 B, a7 t9 m, d/ Z
    卷耳诗经原文:
    . e, j& ~' y5 Y% i  F7 S! s- H7 _9 e0 w! u* a  i2 ~  ?% e+ e3 `
    国风·周南·卷耳
    , u8 E4 u! T$ j/ P4 h7 Y
    ( S" T3 C8 p; E4 ?采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。9 T( J  f" r3 k6 ^. v  q0 D  e
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。. k' `- u, V& \, E8 }# u
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    ( Q: m. a+ W8 c. N" _+ T) A. j陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!: f( [% l+ T, R. Q6 B

    + W% A1 |5 k: F& H1 O' o" X
    3 {, A+ r/ U" {* g; m7 r; y& {白话译文" x6 X6 d$ V  B7 g! \

    : J! h. G& `( h$ V* f4 w采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    : l% G# b& N2 K: k攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。' Q# o/ z3 _% b. }! g. v9 g
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。$ |) w& a: Q: t
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    8 [; U- E- K% B4 U  @# O( L
    * t/ i. `- H) M----------------叶子的分割线----------------------
    . @6 L" ?+ I0 r但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    + U0 q9 z( g' z" i# R这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。9 X9 n# G0 [8 D# \: {
    $ B6 d/ T$ h2 C/ \$ i  `
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    6 O, s7 ]8 i5 v. g3 {# \2 D. I
    : q& v8 ^7 F7 g; A4 A采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。( q; t! \7 K/ d* `, q' I# K+ D1 t% N
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
      s  m. g+ F2 Q, f6 ~/ |7 G( z4 X陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    8 u# j7 w1 k, n4 \2 h陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    0 V/ [4 h# G3 X& n; [
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗. I& ?7 M- X4 B' k/ s
    9 A' ?) N" P6 }
    芣苢诗经原文:
    9 v' M1 y8 H8 Z. k& @% k5 a5 `9 e" K8 N
    国风·周南·芣苢$ e) h9 P# i" ^8 \4 Z+ C; t2 n2 I
    # c1 C! R! L. g  W0 B
    采采芣苢,薄言采之。' o6 ~, \0 S9 x5 ~9 Z: s1 g6 Y
    采采芣苢,薄言有之。
    - Q/ {$ r1 E; u& F; s采采芣苢,薄言掇之。9 ?9 u7 z/ ?5 A7 P: a$ J, b5 @
    采采芣苢,薄言捋之。( O/ F$ T  @% ~9 {
    采采芣苢,薄言袺之。. R- N; T/ O" F, l$ G" e, Q& n( B
    采采芣苢,薄言襭之。) e. [4 }: u" ^7 C3 v: y7 |* h
    4 w7 z4 |3 U5 {8 a; D
    白话译文$ g& p- U0 C- c6 H' K5 q
    * W) @! T8 e) J; P" U
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    5 O# b% l- h5 E0 W4 d( r1 i' L2 m采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。) p+ M& t4 ]/ `5 d  ?; j
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。4 ?; H: P, v. G) }
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    6 Y" I; ?% u! g" {& n采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。& ~! v/ h! F  J4 A8 s8 \7 X
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
    * V" l1 j7 ^6 T% n# c0 u* e
      p* X* i' ]2 u) C+ g
    8 y- J- b; W8 v4 S芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。+ r" q7 O* a- F( p  L! p* H: ~

    ; n. o  H, r0 A2 g' L----------------------叶子的分割线---------------------------; T# b: `! R: K) ^; Q( j3 P. @
    * |5 F7 h+ L3 o8 F; T
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~/ g% f3 T5 U3 h% p, F
    " b' t5 O" v( O. l, U0 W
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……9 z4 G0 R1 v" G/ d
    她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。( C4 ^+ Q1 ~! ?- g

      u6 |) l$ a* D" {+ [采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 - f* x- n$ y" z& m5 _) j9 }3 r' c9 G
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:320 N3 k0 i" K1 N; l3 f) N
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗4 Y/ R3 S- c2 P% o) o8 G( b

    $ s* T! L$ M" s6 {芣苢诗经原文:

    3 N( i, O/ A, X  `' j: @3 f, L4 |5 Q6 k4 @* c+ D
    “采采芣苢”
    ; F5 G' M5 e& S) R; \3 Y4 C
    ; p" n+ u6 |% p% i: y+ L0 \
    + d0 I* a* J* p: X我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    ! J% i1 i9 N+ n, N. @' A5 _% a+ n& I: d) |! n* B& i4 D
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    9 小时前
  • 签到天数: 3602 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
    2 K$ d5 q  u2 k1 j0 ?“采采芣苢”

    # W8 T- N- ]9 _! r我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09' p9 T4 ]) y( u
    我没吃过车前草,什么味道?
    2 s( ~# @4 D' t, Z
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-11-11 09:50 , Processed in 0.038685 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表