TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
; `6 o/ Z0 d2 L8 e. B- a8 E" h3 j& f; v4 B, a7 t9 m, d/ Z
卷耳诗经原文:
. e, j& ~' y5 Y% i F7 S! s- H7 _9 e0 w! u* a i2 ~ ?% e+ e3 `
国风·周南·卷耳
, u8 E4 u! T$ j/ P4 h7 Y
( S" T3 C8 p; E4 ?采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。9 T( J f" r3 k6 ^. v q0 D e
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。. k' `- u, V& \, E8 }# u
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
( Q: m. a+ W8 c. N" _+ T) A. j陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!: f( [% l+ T, R. Q6 B
+ W% A1 |5 k: F& H1 O' o" X
3 {, A+ r/ U" {* g; m7 r; y& {白话译文" x6 X6 d$ V B7 g! \
: J! h. G& `( h$ V* f4 w采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
: l% G# b& N2 K: k攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。' Q# o/ z3 _% b. }! g. v9 g
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。$ |) w& a: Q: t
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
8 [; U- E- K% B4 U @# O( L
* t/ i. `- H) M----------------叶子的分割线----------------------
. @6 L" ?+ I0 r但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
+ U0 q9 z( g' z" i# R这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。9 X9 n# G0 [8 D# \: {
$ B6 d/ T$ h2 C/ \$ i `
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
6 O, s7 ]8 i5 v. g3 {# \2 D. I
: q& v8 ^7 F7 g; A4 A采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。( q; t! \7 K/ d* `, q' I# K+ D1 t% N
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
s m. g+ F2 Q, f6 ~/ |7 G( z4 X陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
8 u# j7 w1 k, n4 \2 h陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
0 V/ [4 h# G3 X& n; [ |
|