TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 / n4 n$ v+ [2 [5 O7 l
% @' x) u- m& f$ G4 `; u卷耳诗经原文:% z& ?2 Z8 S5 u5 T) o& W5 H
( |% w3 l0 X# c7 ~( o9 v* J( p国风·周南·卷耳
8 U6 W# c; v: C; h- C! m. M$ V4 P$ M
' b! G9 \, M0 y采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
: g! I% X4 p; Y5 N陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。" d# {$ a: r s3 Z! H: k
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。; M5 D/ v. k- l
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
, P4 P9 s% k$ @# v( k: h2 s
7 F* j5 u F b+ n- S& a" y; k/ Z, r. X1 ^: a; H& a
白话译文
' p$ U; d! X$ ^4 d% Q+ J, B4 I+ a F( [, S7 k! z. J# i4 i3 P6 ?
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。/ c3 u9 ^5 _) e! K+ j7 Z
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
, w k$ N$ X R1 \! @, G0 a7 N r登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
9 x+ u+ O6 m. m# B W* C$ }& D艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
# O: [ l$ p; V4 l5 A1 V9 V" C1 ~, N" R% d$ s+ Y2 m
----------------叶子的分割线----------------------9 c/ c0 G3 p9 ~1 E9 s& }6 J
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。) a/ c* H7 H9 n% f! c0 e, i
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
. j) T- a( }- X1 f( @! [
. u7 C: L4 V. l0 h0 n! A! q我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。' A9 W" z+ Q4 o4 D- Y
* W- Q9 J, N) Z采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。9 [& y. @) S$ C8 g
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
9 c ?: w5 ?: M3 Q+ }6 Z7 I1 G陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。+ _% K( b$ S& `9 |: @( `
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
# d3 F( j6 X5 [2 i |
|