TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
4 I k, b( C3 {2 B1 |friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
% ~" t8 I2 y! l8 T3 N又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。! f" d2 f3 k m8 S) Q
6 \; P. `/ E2 V; P8 Y3 g-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。, @9 \8 ?) ?# S6 `& o
( ]# b( T- } _8 O7 B9 N这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。: k9 g/ ]; v% e, M4 p
! Q* p W* k9 o' e$ S! j! _7 L% o作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。" l- Y) K. V( B+ h0 e
' [5 O0 V, Y+ V6 k
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
5 z' q' O4 g4 W6 [2 ~2 _! O4 U6 ?1 K6 I8 [4 Q7 Y' }( d8 s0 Y; Q
|
|