TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 6 X9 w+ H* a, T2 O. K
0 h8 ]* V, A- X" |" ]3 t0 D卷耳诗经原文:
9 D% Z0 j0 [- T6 i o6 T) K# T' K5 k2 p6 f# T8 n
国风·周南·卷耳/ h1 q& s# }6 q3 g- `
3 o8 F1 N8 _6 [0 g0 Y$ D采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。" I: b; l; p! H4 ?( m9 [) H0 ~
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。% G5 [" b! p9 [$ o
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。: s6 g- p; K! C7 v7 I" o
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!6 T! O4 C6 u* i
, q1 T0 e$ R" T1 Q( I; S# o( [9 L9 Y! x% s1 W0 V# T' o8 r
白话译文! h; B5 @: F1 c# o! E
3 A5 Z8 V1 B% E: _* I/ |, T+ `
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
$ A/ _) ~) N$ |2 \2 o: ?攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。8 [& k# Y c2 o+ t
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
# u& e/ W' z3 P艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
/ E- ^6 m/ z# j, \+ ^( O
# J5 A4 a, e' _; q----------------叶子的分割线----------------------
; k" {8 x4 X! w' r9 U% f5 r但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。; l1 \5 ^6 Q1 z4 A
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。, y) _1 N/ C" q9 f2 t
' O) ^1 d* _( Y3 D. O我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
8 A/ B4 X# r2 x [4 q7 H
3 C( V5 s, i' ?采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。9 w3 r7 r) C; k& s8 D9 j
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。4 g2 c; O8 V1 {9 K$ H9 b6 B2 g
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
- b C" n& w' v" H! |9 |陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!- E( v' b% E9 Z/ b
|
|