TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
_. k y' d6 N% ^, l+ T$ V5 R n! v9 z% [: c2 C5 q
卷耳诗经原文:
3 P- ?8 u) f8 v1 V8 ?: t1 v3 C' W
) u0 e6 L6 _" c3 z1 T) b5 x国风·周南·卷耳
+ X8 y/ _+ Y" k/ v4 |, O2 m
$ i- }& b( P: s; y: m采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
t. q% }# s9 y. O9 c# u! t8 r陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。8 r" W) l* ]" q* l; P/ B
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。- h3 q0 W* Z( {. n* s6 R, o
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!6 `; L- J' l1 _! Z; a$ U. Q3 R2 f9 F, n
8 g f8 b: n: o8 R$ S
% q p' |9 b7 q3 |/ M白话译文
4 B X4 T* |* C" n1 H
, I) F* ~( d: h' x采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
! R( o& O) l# R! o攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
$ \! N* T; W! S登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
( ?3 g6 }3 `% ~ A1 L9 c* N, ~艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!: y& c" Q: E' V4 n# X' X
, f7 l! j1 J( d4 d
----------------叶子的分割线----------------------
- a+ u6 f0 R9 M8 F: d4 o但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
0 ~! O% V6 ~( g7 |& G+ A/ P/ ?这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。$ \' a7 `: E0 L g7 `+ V0 P% d% T( B
0 s! ~, X5 s# o# D7 w6 k! c7 S# L: H
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
5 Q6 T0 y+ s x1 {* ]/ T4 v' O5 }' ?8 n& y, ^' D
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
# X' O4 {' B2 Y4 b% u! {; w! M陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。- n0 }% ^9 a( v' t" ~0 h2 Z' E
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。' `3 M& _- e, E8 S( ^ A+ F. v
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!+ v2 i7 o0 h! s3 w: o5 |
|
|