TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 % c9 b( r' c, `) @, x2 U' ^
. M' |# U5 R9 O/ C E o
卷耳诗经原文:
: t- B3 D5 s# a9 u" F& s
+ F/ N9 ^2 C, c$ n+ T) q国风·周南·卷耳# q5 D) O, O& V+ G& N
9 C/ h0 y* ^5 h- l8 g, X7 Z/ t
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
( V% I3 D! z' I5 i( }陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
# o" Q: z+ D: I0 x! m陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
( N( D9 R4 E) |5 M) x陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
4 v3 Z5 g- B* K W; H0 x. @1 D& a& j6 p7 C% A V% T7 X
; c3 T! E& T# ?3 \. k2 `白话译文1 R) ]% t: c, t) {3 f; `2 W$ i
+ B: _, Y7 x7 `/ M0 A% L4 m- a5 c4 @
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。0 R6 X" r1 ]1 ~, e
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。 B" a6 E; Y i4 G
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。' d! N2 p7 a' z7 d
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!& j* F, X/ l1 x3 i
2 u. U: f5 v0 T) F, q9 c----------------叶子的分割线----------------------
) f; |( S1 C7 H& S+ m) M" k5 [# B但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
0 j/ x2 |4 k: H# C3 s6 V这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
+ R. U/ a& p U0 f/ v; M, |5 A7 e F) S7 R8 P
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。6 a0 d& w$ R# r$ a1 {1 y S
9 ?- E4 k# ^! _& n1 M0 Q采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。2 x5 W- ]/ b% L- a1 K/ w
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
5 w) T o5 @* N' o$ A5 C陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
8 s; {8 S+ k' ^* p6 b陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
2 d: b& L. F2 r8 ~3 e1 b$ g |
|