签到天数: 627 天
[LV.9]渡劫
应该坚持自己的文化。取中文的名字,英文名用中文的拼音。
虽然自己身在异乡为异客。但是孩子可是生在异乡反客为主,应该用英文名。可以更好的融入。
楚天
使用道具 举报
签到天数: 2095 天
[LV.Master]无
签到天数: 2 天
[LV.1]炼气
签到天数: 455 天
签到天数: 1421 天
[LV.10]大乘
签到天数: 265 天
[LV.8]合体
签到天数: 1618 天
李禾平 发表于 2013-1-18 21:46 % C" R/ g f- P/ C6 o" s9 T# T 我们现在有不少人是这么解决这个问题的: % p. F# L6 @* b1 l& M. A+ c, S9 B# _ 名字用英文,中间名用中文名字的拼音,姓氏用中文姓氏的拼音。
签到天数: 1670 天
李禾平 发表于 2013-1-18 21:46 7 }3 t$ D& Y+ u$ q) Y* \ 我们现在有不少人是这么解决这个问题的:" Y! U5 S, x* l- M $ t0 s$ V8 B( L! ~3 y名字用英文,中间名用中文名字的拼音,姓氏用中文姓氏的拼音。
该用户从未签到
张声语 发表于 2013-1-21 21:48 0 Y a5 u9 n2 H; Z' q 多好办,取一个像教主介么拉轰滴名字就好了。。。3 N' j+ |1 q" D% T) H + Z5 U. _, Y1 Z3 l$ I& m/ ~ 教主滴中文名拼音一度被组里的小秘认为是我的英 ...
签到天数: 210 天
[LV.7]分神
楚天 发表于 2013-1-17 09:42 $ F* b o, R+ Q- e: q. q" d4 A3 Y第一、汉语的正体是汉字,一旦用拼音写就已经变了,已经不是原名,何妨再变一次?$ q7 s+ N1 d* L) a; O# P5 g& ` _ & @8 C5 @' {, L5 B8 w5 x. F2 j& T 第二、汉语发音就是特殊 ...
四处张望 发表于 2013-1-20 01:08 + k+ u$ L) T k3 |8 g+ P% z4 Y 这法子很多华人用,不过我听到这个法子的时候,出生证都已经拿了,而且中文名都还没想出来... ...
tanis 发表于 2013-1-26 10:54 / ~: w; e' W# J& z$ R 我现在就在为名字发愁呢
四处张望 发表于 2013-1-26 10:56 ( y5 }5 O, q0 a# G( I" O8 E ? 我们是先想出英文名,反过来调中文字,因为一个名字还得问老人吉凶,可麻烦了。 ...
tanis 发表于 2013-1-26 11:00 ; O: V0 B. w" {) C4 k' |7 w1 b 我倒不用问老人,但主要想弄出一个中文意义好,英文又好读的。可惜自己文化水平太低 ...
如若 发表于 2013-1-31 00:59 3 t3 }- S% m9 j; \& K0 U出生国外的孩子也就罢了。先看看国内外企,似乎只有华人才人手一个英文名字,不2 ?+ h5 B1 s% Y0 D 知日企的起不起日本名字。 ...
tanis 发表于 2013-1-31 01:08 * \& B1 T3 r2 F9 | 这个好像是外企要求的?
如若 发表于 2013-1-31 01:10 ! A6 y! J9 ~: h5 g' s 似乎就咱们的外企要求这个?这是问题。
手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声
GMT+8, 2026-6-3 03:08 , Processed in 0.073797 second(s), 24 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.