TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20
. P! O, ]2 j- ~! efriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
4 X2 y8 z$ O- k7 ^, v又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
0 q6 I) w. T5 Z b1 Y, @; R. V7 x- F9 y! [5 O2 ?6 R' E
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
& M# d$ Z4 t* ^7 U# @2 m" t# J& q0 w+ w( I* c/ ?, W
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。; O: |2 m5 V( H6 s
( E" w/ w; W6 d9 a' k! W5 x* F
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。- P* m, y. L5 S/ A" v6 N2 ~
7 c3 {9 E/ d: O4 S' Z因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
4 i3 b7 G6 f7 E( M* O1 l
5 K6 u5 _( B2 E! X& V7 n% W# j1 M |
|