TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
+ A. O" {7 w4 a( rfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
" Y) J* N5 h. t6 Q! v又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。6 P7 B! X4 X6 q" m1 W" f
& {- W8 f/ N$ J* Q& Q+ b1 _-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
* F9 E; {5 i/ ^- `6 D$ `1 ]& Z4 P2 O5 }' t5 _2 L( `
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
' Z, |* W7 M) k0 [ \- P m2 C; |8 f9 }& n
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
4 J; n4 l9 G! W: m, s# V |4 N1 x+ t9 S: x
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。2 r; _# A+ x3 s# N7 k" d
" _# N. i) Q( g; J* S
|
|