TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ' {/ V5 p& S' @ ]- y
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? ) v9 S( [. p' {
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
, k& u. Y) m; M3 Y9 M* Z
2 _" W- n" D. y3 }: N: |$ i-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
5 P. _9 J7 ]7 F8 }6 g
; V+ C H$ @4 u0 j这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。6 }! B" h! a* v- G; _! H+ v8 R& c
* n$ Y! h* _* U" G作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
+ u- _$ I; ]3 _- L+ f% G0 \% l3 w1 z, G' U8 V3 |" H
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。: D5 U8 S; S% r
9 x9 C1 P. \, j2 ] ^* i6 z' `
|
|