设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2948|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之六:蘋和藻

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-7-5 07:37:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-7-5 08:38 编辑
    ; C% M, w* O. g) V5 p& R. r) v, U5 J: r
    上一篇:5 P# O3 _1 R" i# e1 q
    看图说话读诗经之五:薇和蕨3 ^: r2 G, C2 ^) P
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=43297# e) z& k' Z2 }, e! D3 B
    (出处: 爱吱声)) Q$ D6 r( p( F# }
    3 m- k( [" e* `  Q/ H* p
    4 I* L5 e1 d& p& E
    ----------------------------------------------------------七月的分割线------------------------------------------# R+ ]1 h" g  r1 T5 J, @
      Q) b7 c2 V9 u& \! H" H( P, ^
    ; d* I# K( q0 g7 j* S$ }- ^
    蘋和藻
    7 H& H/ K" K# F7 W: x' F+ @; j, M9 q' y' p: p
    囫囵读一遍出现这两种植物的古诗……不用猜,没错这两种叶子都可以吃,下面我来讲讲图中这两种植物,然后考虑此诗其他的意思。
    . {# s- D3 ~  _2 ~% j1 G" y& [4 Z: }* p
    《召南·采蘋》5 s. B/ t/ {, I1 r: @
    于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。+ x+ W( L, n& ?% K6 G3 B. D
    于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維錡及釜。' d0 q9 j0 z! J2 G" n/ I5 b: m4 Q
    于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
    6 k# ^% I0 t1 m0 }; C; X- A  i) d  o4 |% W/ S( q" m1 N( X! p1 C
    + x- j) P& [& g' |0 ~

    , D/ q: [+ c! K6 I9 s6 w4 s2 I蘋,如图,是长在浅水里的一种四叶菜,上面文字里有说,日文里叫做河菜,是一种多年生的水生蕨类植物,叶子的形状四叶,所以又叫四叶菜,或者叫做田字草(识字的人看看是不是像个田字啊?)
    , J; }1 e0 o' H$ `# M% R/ V6 ~: l  J( U( J
    蘋,简写的话,就是苹。都是叶子,草字头没有错,但是这个长水里的叶子,却不是萍水相逢的萍,萍水相逢的萍是指浮萍。浮萍浮萍,它们的根是漂在水里的,跟着水就飘走了,但蘋的根是长在水下的土里的,故而不会跟着水流走。* }) C" a. {2 O( `% @9 o
    诗中采蘋的地点是在山涧的水边。
    ; t  l" C1 D1 d& x/ N2 P4 {! o- i0 ~" G
    藻,藻类植物的一种,从诗中采的地点看起来,就是路边的水塘子里的水藻,看图让我觉得有点像龙须菜的感觉。
    ; g$ l$ F6 G3 s4 Z# M9 D
    2 C% J- Q( |3 h2 J/ j* H蘋是长在河边的,藻是飘在水塘子里的……
    : z6 E/ F) z5 B, M2 j% }/ E
    / ~1 Y$ M9 |+ Z5 c. H9 v! B那么这首诗在讲什么呢?这首诗用问答的形式,生动活泼地描述了那个时代一场准备祭祀的活动。
    ! r- n0 _6 F+ C* W* y8 c9 j& W  B5 |, |- i" h0 d- G" h: J
    在哪里采蘋呢?在南面山涧的水边啊。在哪里采藻呢?在路边的水塘里。
    6 S6 A4 Q0 g( O采了放在哪里啊?放在方的圆的竹筐筐里。然后在哪里烹煮呢?在有脚的锅里。
    6 R& _5 N6 n2 J, P# v9 R5 ^7 g煮了菜放哪里呢?宗庙的门窗外面。是谁井井有条在主持这些事啊?能干的新媳妇。
    % w/ J2 i$ g, O: z5 [* Z8 c, `* j( _- @% Z/ E) c6 k& K( q
    这些字里面,湘的意思我颇猜了一阵子,居然是烹饪,太意外了。尸字也很吓人。其他的倒还容易解释。最后一句,有齐季女,在不同的地方看到都是不同的解释,我采用了我觉得比较理解和喜欢的解释方式。+ \4 |3 u% N, A9 I1 M% W% P
    ( h7 a# B8 x; a5 j
    古代的事情不好说,在我们现在这个年代,如果回家问一下奶奶或者外婆,她们会知道一些关于祭祀祖先的事情。我妈说,这种事情有一阵子大家都不办了,但到了我出国前后,大家又不约而同在家办起这些来。在我的老家,主要是做冬至和做清明,由家里最长的媳妇主持,奶奶在的时候是奶奶,奶奶不在以后就是我妈。至于怎样准备吃的东西怎样摆桌子怎样敬先人,这些都是有规矩的,不是谁都可以做的。婆婆负责把这个规矩教给长子的媳妇。
    1 w$ S# _" r0 w/ ~( j$ b" o6 S& _" z$ l8 c$ t
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +36 收起 理由
    韦红雪 + 8
    如若 + 2 伙呆了
    sduivy + 6 涨姿势
    龙血树 + 4 谢谢分享
    东湖珞珈 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    沙发
    发表于 2016-7-5 22:59:03 | 只看该作者
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2016-7-5 23:44:10 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-7-5 22:59- a3 K% v/ X" w" W. H
    看过一本日本人写的诗经植物考,罗哩罗嗦,还是叶子写的简单明了。

    8 J7 ^) g( e( V谢谢鼓励!
    ' X: V! x2 l2 }3 J% g% [4 m% n4 G  J" J/ L. \
    日本人写的诗经植物考,可能是比较专业的,方方面面都做了考据,自然就比较啰嗦了,没有极大的兴趣或专门的目的,大概就读不下去。& h/ e7 o& s3 X' C7 o

    + {8 l5 e& E* v* e: F8 y我这系列读诗经,虽然兴趣的起点是植物,但并不算专门考植物,还是读诗。但是这个读诗呢,也希望脱离很学究的考古。毕竟大部分人对古代的表达方式不是很熟悉,也没有兴趣。  w- C# i1 s. f) a! F9 O; F& v/ B* T

    , g( B* J: D% _5 t9 `" F/ n总之,我不是一个艰深的人,故而喜欢将事物表达得也直接浅显一些。另外我下意识是打算向这里成长在美国的少年们讲中文的,这里的孩子中文程度有限,但他们的思考已经达到高中生的程度,所以借着学中文给他们讲中国的文学,历史,文化传统等等,他们还是有兴趣的。7 b- \2 @( ?' P% F  ]6 m7 x, ~

    1 o. _3 Z1 k; H! o我喜欢植物,这对我是个很好的了解切入点,从讲解诗经的某一首小诗出发,每次讲一点点,文学的欣赏,文字的解读,以及中国有些传统的介绍。
    / w7 I6 u9 c. }7 @/ V0 E) J+ A8 n/ O) G" T( I
    写到第六篇,我觉得有点找到了这种表达的方式,感觉很高兴。8 Z  t5 y8 k. V' X
    - o5 `/ R# C" D/ G, Q

    评分

    参与人数 2爱元 +12 收起 理由
    jellobean + 10
    liuqing098 + 2 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-9-6 03:03 , Processed in 0.036731 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表