设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5342|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-1-15 23:36:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑
    ; ]+ l5 o8 M9 n1 [8 g7 ?6 E  N4 m/ X! r0 R% T5 ]
    上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢0 {- _$ E0 o5 P( o
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133- D* z- _0 R5 h
    (出处: 爱吱声)# x3 b5 M4 q0 ^* s) G4 N* R- f
    -----------------------------
    / s( w: k( _  [. l& _4 S( p( v3 c5 W( v# E  ]% ?# F2 G* a
    叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)+ p1 i4 E6 @: V5 g8 c/ i6 y

    7 n- b# [4 F4 w# ?
    - F' W) h" w. t; {) z1 o
      g* k5 ?$ B  e9 W* z
    ! y# {* ^/ u/ D( O; S
    ' F' o4 e. M2 l6 l4 u; S& S# j: K4 W

    " {. I7 e/ i, m! d: E7 O" W: r不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。# B$ f1 M- n1 Q' B

    , h$ a( N0 z, f( `4 |: C
    . P  E% o* H8 c' B1 D( I简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。# J- \/ {9 {2 O/ X1 K8 B
    6 f5 }) Y( I5 S+ {$ B, D6 e4 D
    詩經·國風·召南·采蘩0 j% Y+ W( ^  b9 j- V; @2 o7 H6 f
    , a* c$ g" ]9 c" e* L0 D- n$ ]
    于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。1 d% i4 B' o" b, l
    于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。/ a7 H4 K+ A# p2 W
    被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
    $ f+ u6 }7 Q/ K9 Z- o
    " x; q9 z! k6 v, c# b参考译文:
    9 j" s. U4 K, _& W0 E3 @到哪里去采白蒿? " ]5 R6 w) s. ?3 B. H
    在沼泽旁和沙洲。 7 a6 ~2 L  ^/ k, ?' A% @8 X
    白蒿采来做什么?
    . f# w* [: Z( g! h" \公侯拿去祭祖先。
      r: I6 B7 M4 @1 w5 q* P9 L* b% n1 \. B  i% C( ]2 k/ t) m7 q& L
    到哪里去采白蒿?
    - P1 Z0 k7 N$ l" M+ s8 p, W在那深深山涧中。% u& a) Q& k8 p
    白蒿采来做什么? % @& K1 J" u- B1 X$ ]
    公侯宗庙祭祀用。# J% B, n" [( E3 F2 J- l& K
    6 p6 ]2 l( ~7 ]8 t  z  C0 K
    头饰盛装佩戴齐,
    6 S  T, k& X# U从早到晚去侍奉。
    4 c1 r. t$ D% U+ i佩戴首饰真华丽, ' T5 e6 t/ C/ x( `) ^
    侍奉结束回家去。
    - N7 }0 ?" c4 h3 u* E
    / a, |, m0 D( H: c* ^* p  j4 v对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:
    # L1 {3 Z2 ?0 E$ j" g
    诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。

    2 v0 f. s; c, O' H1 V
    : M2 `3 k+ A8 B! ~+ ]. S8 ?9 d4 y8 e0 n3 J; W
    ---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------
    ! E  ^( p3 I4 u- S
    ( f/ `6 W# L4 W$ v" B2 N蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。. s/ T% |5 y: v* q2 I4 [; |

    9 G* e! o6 B' I3 E- C1 G6 `! N9 e再来读诗:/ @" f' D8 \. g# Q
    ' w# W1 m1 }  h2 z9 _
    《诗经·国风·周南·汉广》 
    . h2 E7 l5 A( R
      K8 p) h! D* ]  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    ( `2 Z4 v0 J4 R' |; S8 `; B) w, W  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    - E$ P+ I+ E9 J2 I  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
    & J4 X- w# S( o
    5 \6 f, v6 z4 V, V0 x0 ?这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~
    3 k7 ?7 U7 j0 X% A' K
    1 S( p/ X# w5 e3 g" G' W绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”3 p, v" y" ]. g3 o

    * W  M- f6 ^# g* k( G' U1 o" Y  _( v% Y7 O2 d& f5 r$ z3 `' ~" B: I
    美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。
    , k" ?9 N! |& W  @) t
    4 J$ l! {" Z8 o0 r# |2 j对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。8 d3 G. R+ ]0 _
    嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。3 F9 U$ T2 l) T# k1 X- a
    % \8 w# m& e$ k% s
    欸,江之永矣,不可方思。$ j6 Q! B; I  f  r5 M

    ) \9 o" ?. ?7 |: b( K4 i9 ]
    2 J: W" w7 b; Y, e% z7 Y" T/ C来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 7爱元 +30 收起 理由
    鹤梦白云上 + 2 涨姿势
    山菊 + 10 谢谢分享
    王不留 + 4
    liuqing098 + 2 油菜
    平沙落雁 + 6 涨姿势

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2016-1-16 00:22:39 | 只看该作者
    补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:
    3 ]$ B$ r( W1 ^7 t
    6 t$ |8 G9 ^6 }# @, w( J! D! k) h; f: V! Q; p4 N/ c
    译文1:
    5 ^  H0 W3 g" a5 [6 K+ p$ w      南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。
    4 l$ U) r: f1 h) G' D  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。- M2 ~; Y  \  R' \
      杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。
    6 i" ~' N) `  B+ I$ R- i# f  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    & N$ Z# [5 ?# _  杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。; W  a: M7 {$ S0 [
      浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
    ) ~- q! }2 J" v7 T& \; P! V( l' l3 j( Q3 ]3 H
    ! _- \0 z/ q6 \! z
    译文2:5 V5 i/ ]) _, N) z
         南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。3 C( q* m! [( I& _$ X/ |2 N+ r, r
         汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。5 N" k: @1 ?# _3 n$ t7 q, `+ r! \
         柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
    0 |, U' z3 X, J6 R     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    8 W5 M7 l5 m' W% {0 m, |' U5 ]/ e     柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
    ) t7 f5 w6 A. L     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
    / m9 u$ P, N' [1 S6 `6 N- N+ e$ {! r5 t! _7 U
    译文3:
    8 i7 @3 H% u) R$ m# Q     南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。
    2 N1 B( k7 H( P! E, ~$ l     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
    7 T6 i/ E0 J; d& B4 K) ]     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
    : ~2 u' s7 p& ~& n9 e/ f     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
    ' I2 ^( C# S+ V2 W4 W; |     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
    . w! {4 K3 O* ^; w0 _' y3 _     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-5 22:47
  • 签到天数: 1231 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2016-1-16 01:46:49 | 只看该作者
    暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞' W3 R# z( I1 [/ C

    / R1 ?% d+ t! t, y7 Y感慨不同,怅惘类似

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 00:01
  • 签到天数: 627 天

    [LV.9]渡劫

    地板
    发表于 2016-1-16 11:28:28 | 只看该作者
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
    7 j' e7 ]& s7 w
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-25 14:44
  • 签到天数: 480 天

    [LV.9]渡劫

    5#
    发表于 2016-1-20 17:51:21 | 只看该作者
    tanis 发表于 2016-1-16 11:28) `" G$ T2 I& ^( C+ `
    梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
    1 C$ {; ]* v, z7 U& x
    谢谢夸奖
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-12 21:15
  • 签到天数: 584 天

    [LV.9]渡劫

    6#
    发表于 2016-1-20 22:42:22 | 只看该作者
    写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2016-1-22 08:44:43 | 只看该作者
    liuqing098 发表于 2016-1-20 22:42
    ! }) ^1 ?4 w; O7 ?: s写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
    7 g3 x2 C. E0 |  J
    谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-3-1 13:15 , Processed in 0.070602 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表