TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
. Y, {2 |3 T# M7 l7 f& o. j& I3 ^3 w
卷耳诗经原文:
& k) E, x/ ?: D0 R" g3 d2 L- ~, R, t" H! ]" x) l6 b+ `1 D5 n: }
国风·周南·卷耳
5 O3 M" Q4 k8 K) |
l$ J; X' ~4 U [采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
% @8 M( Q1 f: c陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
0 }1 a5 e3 s6 r6 w0 u陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
" R2 s! g; z& S陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!4 n! M5 j( R3 _2 ?
, `4 {1 f# m7 ]5 a( L( z+ v3 c0 ^3 B7 {% F
白话译文5 D+ i' K% g3 J+ Z8 Y. ~8 n0 e
1 X! v" J$ U j1 J1 K. A; H, Z2 q
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。+ E/ V) Y/ v* G8 J/ n' Q# V4 [" A" p
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
7 o9 C8 u, h+ t* e: ]1 g登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
! O& o$ }3 K6 i `5 {/ W7 U艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
3 K+ i8 P' m; p1 X7 c: }$ u3 D
, r8 |3 `. J) c: \- E----------------叶子的分割线----------------------
7 g& k5 e, J: Z/ C4 @2 j但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。: {( ]3 V B/ U# {/ f
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。; G$ m4 N* V0 o& \
2 n2 Z/ O# m; e4 S4 |" _0 _ \
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。! j z# h+ a! e+ T2 k
7 G5 r4 ~" e% Y1 R( e/ W) ~采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。7 E7 N7 v8 M0 q( `
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
K) x- J2 x7 U# }+ _: u/ ^' y陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
4 j3 _" s0 o3 N- p, |% n陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!2 v! H5 i9 i7 K. O o- w
|
|