TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
P3 l0 G8 w8 g+ B" U) C pfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? 0 l9 r. @' u, w; ]
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。! t4 J3 v7 ?' M! ?2 c) K) h
7 K# a- S( i* I" ?' @( G
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
* P/ y# e* a; E. x
+ r+ t; }- ~5 t; W# g. z这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
1 F( s/ q+ A |! J+ U& a+ H, s4 E
3 U q- K# D8 ` Q \4 B3 M作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。/ c' h1 ~: E W( j) z1 x
8 r( c- @( n4 d因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
2 u$ _) V& m9 m5 l' D y1 i+ F7 v5 c8 D: |+ S. w' U+ H
|
|