TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 ![]()
7 @$ \* M% g6 y9 Gfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? % ~- a7 x% ?, U0 I
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。6 a$ u+ \- x7 d6 l+ ?9 S7 w
3 r1 G. A) p/ t; g& A- P( Q
-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
9 M4 [9 V8 l: k4 [' h: N! [8 `0 j$ l, |; L# |& ?; s) r
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。6 _ F" c$ }! E1 X8 v) t# q! x
" E& c! l# P3 ?: J) q
作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
0 B9 ]; k. a5 [+ r9 P% M
) h% W# {; ~& _% ]4 h6 R因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。) ]$ L! R8 C3 [2 J) _) R
. E9 j# e# S; x, Q, e* Q0 X |
|