TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 . R4 s9 Y( r' J! H2 Z5 `" B
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? ( _8 \& l2 l0 z( B9 O4 u
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。3 b3 Y7 g1 o& M8 \
# d% [ A! y! ?-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。$ k) ] y0 A* g$ |6 @
% P. a; o1 O D- u9 S; P
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
; S# z% S. D- N: r+ d
' D- [8 T$ ^$ |0 Q, f作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。- _. J/ R2 M- d
0 {1 n3 _1 Q' R5 R; a
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
) i" Y8 I2 O9 \* D, }7 Z
( p; x5 ~! U$ J3 X9 \ |
|