TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20 1 t. Q% A; T; N; V
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢? % P# d w7 y& p, z. ?, I7 J0 h( @
又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。2 _- R& D4 T* _' o/ |7 ]" f
) {5 O6 z' f5 B' V7 t-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。
8 D9 Q3 \' B0 i4 K3 W
, O! W+ }) M: W$ J/ c# c4 K/ ]这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。) U# A, Q: g- P7 a! @& w
/ O5 S) s$ ?/ e# x- q$ ?( i作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
( l3 u1 A" }* P& i7 I& X; W" p; C9 n
因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。% D5 F2 e0 J9 b; M$ ]1 E
! u+ _( d( x7 U5 T: E- N |
|