TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
, J- g# P+ p+ z' H# z
* B1 v4 }4 @/ o. P7 z卷耳诗经原文:! O/ V4 e% Q+ X; j! E9 G* o
: K& i0 w8 N( Q0 _5 a国风·周南·卷耳+ ]0 [, `. e$ p9 k
- m" J4 Y3 F8 ]1 g" w* b
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
. p5 f5 o6 L" b% n1 z5 w陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
) ]& b8 H7 P# E; v7 L. B陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
; W5 D5 A) x; P$ d4 |$ v陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
2 N* [# {; K N4 M9 U. u5 a/ F) u4 T, M
+ D1 u: W# n& l( P' Q+ L
白话译文, h; L9 W& G, B& b5 |( l! E% [6 r
4 I$ a, r1 |0 V& S
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。: \! s' ^: V9 }8 U2 n
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。: ]4 r" t% W% ^& O( S: Y) g
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
& I6 q. z9 m4 ~) y) K$ S艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
) ?1 g6 L4 [, W8 C8 d/ h) X l1 `: x1 A, b& {3 C& c, i
----------------叶子的分割线----------------------
* k! ?' V# f$ Y( ], t3 ~( l! v4 H但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
' D; Q% O) V( e8 g- v( |3 L0 Q5 u这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。; g$ O i8 Z# b3 ~9 }5 r7 v7 j
3 l* m$ q" ?: ^. z3 b
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
- {" w! B: z( K9 x. [) W1 x8 J
1 S, `) R. G' S8 b8 V' [+ `# |0 _8 f. Y采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
( P0 q1 D! U: Z陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。, Z$ t* S2 n8 o
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
5 q2 U1 |9 C- |% W陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
. c; N9 [/ u; e, p7 g |
|