TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
看到王亚平出舱的消息,感觉良好。只是有一个细节,她的宣传照上,胸前的标签是“王亚平 Yaping Wang”,这个就有点不顺。% f6 [# `4 i5 g, Z5 ~2 c
$ A) }5 \" ]8 L; Y东亚中朝越韩的姓名西文转写时,一直都是姓前名后,连日本人最近也把搞了一百多年的名前姓后给改回来了。所以这次在太空见到Yaping Wang,感觉有点别扭。% ]# g& Y; d# |) `4 U) d3 i
8 ~! r; H! }5 F3 `0 P5 Q
名前姓后的折腾,有一个根本的原因,就是怕西人把姓和名搞错。通过姓氏大写,可以方便地解决这个问题。连大小写都分不清的人,自然也不需要指望分清姓和名,更不要说交流了。
* e, S7 U6 w& {$ b9 |5 }
' v0 c& q+ t J* a2 U N' dWANG Yaping,既符合自身语言习惯和长期的转写惯例,又照顾到对方初次接触分不清姓名的情况,可能是个好办法。1 W1 \/ G' b5 i+ \ W0 l
; i# d$ Y7 l8 N* }: C希望王亚平下次升空,不要再用“Yaping Wang”这样别扭的标签了。% z# E2 D9 w5 ]1 e9 C
+ B) B/ X9 \- |8 b2 J. A2 ]
; v; D" M' }! |8 U7 [( C
, k- b% m/ o4 B
- y [7 ~+ k7 h! ^, V
6 ?! H0 B+ ~ v+ Q6 ]
* C" P& m4 P2 c6 ^
6 X9 @) X7 L( K# `* h" G( ~( v1 H9 P( j, a# Q, R9 @
|
评分
-
查看全部评分
|