设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4834|回复: 46
打印 上一主题 下一主题

[其它] 如何把恺撒名句翻译成文言文

[复制链接]

该用户从未签到

楼主
发表于 2020-11-12 06:24:37 | 显示全部楼层
你这是抬扛了。, H5 \) w2 a) u- Y" ?# r& `7 T
5 {$ u  Y/ g6 |) r4 }2 k9 U# }
现代联合国文件,汉语版永远是最简短的,这充分说明了汉语传递信息的效率最高。
& R5 g. _4 X, W& i# K
) L  n; ~2 t) O  c, Q你觉得那三个拉丁词信息丰富,是因为你知道上下文了。如果你不知道上下文,这三个词就是,来,见,征服。你根本无法通过三个词脑补出整个故事。

点评

不能同意更多: 5.0
不能同意更多: 5
  发表于 2020-11-12 23:15
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

沙发
发表于 2020-11-12 07:15:35 | 显示全部楼层
机器猫 发表于 2020-11-12 06:50
/ B' B5 O5 G% N6 k不考虑上下文,那文言文同样难懂啊。甚至很多的成语,没有上下文就是四个不知所云的字而已 ...

3 {: Y; h/ ?! q- t???" G% {9 K( j+ B# q' u
6 g% `; y8 h; v) ]$ W
我一共三段话。没一段说文言好懂的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

板凳
发表于 2020-11-12 11:30:03 | 显示全部楼层
机器猫 发表于 2020-11-12 07:319 M, @7 u( r; Y6 p* e
哦,我是回复你的第三句话。只是想说没有上下文,啥都不好懂
, e0 e. ^) o8 n* r8 T4 \: j+ }, q5 R$ Q. T# ?, Z+ V2 \8 T5 z' P
我的理解是你用“没有上下文拉丁文不好懂” ...

) A! [+ X5 [! f; I/ K2 J4 p2 ^你中文有问题。或者我的中文有问题。
5 {& k- L/ d+ o, v. n0 z0 f4 ^$ [0 I; h, [5 T1 y4 y+ i) `
你引号里不是我的话。你所理解的完全不是我要表达的意思。! Y; t' m# }& f2 G* Y( a& r

  r. s. O! d* p2 Z
回复 支持 反对

使用道具 举报

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-6-14 14:49 , Processed in 0.033612 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表