飞烟 发表于 2011-9-26 09:41:34

AAAAAAA

本帖最后由 飞烟 于 2017-11-29 11:17 编辑

AAAAAAjAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

小渊 发表于 2011-9-26 09:54:33

支持一个先。

山菊 发表于 2011-9-26 10:01:39

come on, unlock it, you've got the key.

这才多大的孩子啊,没记错的话最多是初中生吧?
这就跟她妈一样的有才了!

飞烟给翻译一下吧?

飞烟 发表于 2011-9-26 10:41:35

本帖最后由 飞烟 于 2011-9-25 20:42 编辑

山菊 发表于 2011-9-25 20:01 static/image/common/back.gif
come on, unlock it, you've got the key.

这才多大的孩子啊,没记错的话最多是初中生吧?


又是一年
中文翻译 -- 飞烟
---------------------------------------------------------------

又是一年过去,
如飞般飘逝而去。
你在这年做了很多事,
不管是阳光下,还是黑暗处。

有些事哀伤,有些事欢快,
有些事好,有些事坏。
你抚摸过鲨鱼,或许是毛丝鼠,
你学到了新东西,也读到了新故事。

但是,过去的,已然已经过去,
而且它是那样地飞步离去。
展望未来,告诉我你看到了什么,
来吧,打开明天的窗,你有钥匙。

小渊 发表于 2011-9-26 11:00:37

飞烟 发表于 2011-9-26 10:41 static/image/common/back.gif
又是一年
中文翻译 -- 飞烟
---------------------------------------------------------------


真的不错。{:188:}

发表于 2011-9-27 01:36:19

女儿写的和妈妈翻的都好。

山菊 发表于 2011-9-27 03:23:27

飞烟 发表于 2011-9-25 21:41 static/image/common/back.gif
又是一年
中文翻译 -- 飞烟
---------------------------------------------------------------


非常棒!
希望能经常读到你家的母女档!!
{:222:}{:222:}

嗯,我帮你把分类改了:)

没事哼两句 发表于 2011-9-27 07:47:47

呵呵,不翻译我一句都看不懂.
佩服啊

发表于 2011-9-27 07:51:38

飞烟多谢仁老师。:)发表于 4 分钟前
叫人家老师,是我的专利呀。

罢了 发表于 2011-9-27 11:50:14

本帖最后由 罢了 于 2011-9-26 20:12 编辑

好阳光的女孩子,小小年纪就有一颗通透豁达的心,看来是言传身教的结果。小诗写得很生动,平铺直叙的诗句写出了生活的真谛,写得既是孩子的心情记录,也是俺们的心情记录。日子飞快,忙忙碌碌又一年。生活中,有烦恼,也有欢快,有失落,也有收获。自己的幸福,由自己把握。积极向上的人生观,是打开幸福与希望的钥匙。谢谢分享。

如若 发表于 2011-9-30 08:45:48

你女儿写得真好。同意山菊姐,真是有才啊。飞烟好福气,养育有方啊。

海外逸士 发表于 2011-10-22 23:37:58

very good poem for a girl of such age.

"go by" is correct, but if she uses"has gone", there's no need to add "by".

云平 发表于 2011-10-23 16:35:09

展望未来,告诉我你看到了什么,
来吧,打开明天的窗,你有钥匙。

欣赏。
页: [1]
查看完整版本: AAAAAAA