当年孔子和老子相会,谈得最多的不是仁
看到你的ID,我忍不住要笑。
仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不疏,也就是一视同仁。我是这样理解的。 仁 发表于 2014-11-16 12:12
仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不 ...
我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解,包括他们对自然界的道理和规律的理解,倒是好像应该属于现在的科学范畴~
不过中国的哲学家和西方的哲学家研究的方向还是有所不同,不知道是什么道理?我的感觉或许不是很正确,总觉得,东方的哲学往往最后只是以空对空,西方的哲学则指引科学的方向。
不过即使现在来看,古代先哲的思想对我们今天的人还是有启迪的作用的。 等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊 谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。
(10)
任性合道,逍遥绝恼。
Return to your true nature,
spontaneity and essence are found.
This is the space that always exists
and that holds all within.
系念乖真,昏沉不好。
不好劳神,何用疏亲。欲取一乘、勿恶六尘。
True reality is hidden by the practice of thought
but also in the denial.
Accept the reality of not naming things
and rest in the silence of being.
The need to name, the need to distinguish
are born of a clinging fear.
Remain unattached to every thought
and know the true nature of being. 本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-21 07:05 编辑
@山菊 谢谢支持~~
虽然原文和译文都是现成的,一边读一边对应的过程也有一些难度。尤其到了中段。我对原文本来并无理解,这两位译者也只是一种尝试,但是我还是感到很多内容并没有翻译到位。从中间之后,他们基本上也不再遵循四段一页的规律,很是考验我的耐心。
先囫囵吞枣继续下去吧~ 修改(10),觉得这样分段更合理一些。
(10)
Return to your true nature,
spontaneity and essence are found.
This is the space that always exists
and that holds all within.
任性合道,逍遥绝恼。
系念乖真,昏沉不好。不好劳神,何用疏亲。
True reality is hidden by the practice of thought
but also in the denial.
Accept the reality of not naming things
and rest in the silence of being.
The need to name, the need to distinguish
are born of a clinging fear.
Remain unattached to every thought
and know the true nature of being.
欲取一乘、勿恶六尘。六尘不恶,还同正觉。
Use your senses to experience reality,
for they are part of your empty mind.
This empty mind takes note of all it perceives
and is guided by its sensing needs.
到处停留的叶子 发表于 2014-11-18 07:14
我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解, ...
因为西方的是哲学博士,我们的是术有专攻;P 到处停留的叶子 发表于 2014-11-19 00:05
等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊 谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。
...
何用疏亲 就是老子说的 不仁。 仁 发表于 2014-11-21 07:00
何用疏亲 就是老子说的 不仁。
我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。
他又说六尘不恶,就是人所有的感觉和感知都是大道的一部分,那么人有好恶也是天性,如何做到 unattached to every thought? 到处停留的叶子 发表于 2014-11-21 11:34
我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。
他又说六尘不恶,就是人所有 ...
这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树实际上就是这第六尘。前边说道不能有取舍心,现在又要说勿勿六尘,也就是不要规避取舍。这是没有办法的,其实当你要交给人修禅的方法时,就已经在告诉他怎么样去做了,就是在告诉他取舍。unattached to every thought 是说不能执。但对信心铭本身要不要坚信呢? 仁 发表于 2014-11-21 12:44
这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树 ...
如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来也有所感悟。
对信心铭本身,自然也不需要坚信,感到对自己有帮助,打通了一些思考问题的关节,就已经是很好的了。难道不是么? 本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-23 07:21 编辑
(11)
智者无为,愚人自缚。
法无异法,妄自爱著。将心用心,岂非大错。
迷生寂乱,悟无好恶。一切二边,良由斟酌。
While the ignorant are bound to emotional choices --
attaching themselves to their ignorance,
the wise experience life through not reacting at all--
unswayed, uninvolved, unattached. 到处停留的叶子 发表于 2014-11-23 06:19
如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来 ...
这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧? 本帖最后由 龙血树 于 2014-11-24 10:33 编辑
无为的理解。我听一位大师解说过,不是什么都不在乎或什么都不做。而是比如,如果你学习,就专心学习,不要时时在脑子里想我要得100,或者一定要考好等杂念。这里面包含了对个人意识的训练和控制。在行动方面则是有一点接近不问收获只问耕耘的意思。但是某个远大的目标是有的,只是不是不停在脑子里转,那就是干扰了。当然这不是原话,是我自己的理解。
国家的无为就是不扰民,不好大喜功等等,如美国早期的孤立主义也是,休养生息,藏富于民。现在美国偏离了孤立主义,到处扔炸弹,经济地位和国力日下。 仁 发表于 2014-11-24 01:17
这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?
这倒也是呢~~
不过我反正是不会听禅师说禅的,我大概也不会去做禅师吧?{:199:}
很多领悟是很个人的事情,因为每个人缺的东西不同,需要就不同。 (12)
梦幻空花,何劳把捉。得失是非,一时放却。
眼若不睡,诸梦自除。心若不异,万法一如。
Be inattentive and mind is an irritant
with dreams that disturb reality.
Why look for trouble and distress
when awareness is so freeing?
High and low, good and bad--
all duality disappears,
and all dreams abate
when the inner calm is met. (13)
When the mind cease all movement,
ceases judging,
ceases conceptualizing,
the deep cool essence of suchness
become a way of life.
When all things are perceived
with an open mind,
they return to their natural way.
Without any movement, without any description,
they are an undivided part of the whole.
True nature is impartial,
it has no causes or rules.
With the mind in undivided unity,
wisdom is radiated.
Trust in true nature,
keep your heart strong.
Pure mind is pure wisdom,
to part from it is foolish.
一如体元,兀尔忘缘。万法齐观,归复自然。
泯其所以,不可方比。止动无动,动止无止。
两既不成,一何有尔。究竟穷极,不存轨则。
契心平等,所作俱息。狐疑净尽,正信调直。 (14)
一切不留,无可记忆。虚明自照,不劳心力。
非思量处,识情难测。真如法界,无他无自。
要急相应,惟言不二。不二皆同,无不包容。
When there is neither "self" nor "other"
awareness simply is.
All is empty,
all is clear,
no effect is made for none is needed.
Meet doubt directly
with the words "Not two"
and know that nothing can be separate
and all is one.
(15)
十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。
无在不在,十方目前。
极小同大,忘绝境界。极大同小,不见边表。
有即是无,无即是有。若不如是,必不须守。
There is nothing that is not included;
This is an eternal truth.
The very small and the very large are equal,
boundaries and limits do not exist.
Absolute reality is beyond time and space,
being and non-being both exist,
for whether you see it or not
is of no consequence. 本帖最后由 鹤梦白云上 于 2014-12-1 09:16 编辑
到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:44
(4)
Deny the reality of things
ture -> true? 到处停留的叶子 发表于 2014-12-1 05:28
(15)
十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。
从头读了一遍。
我感觉其实所有宗教都是一种人生态度,一种生存方式,是信者自己选择的人生道路。
不是一种实证的事物。只是我们面对人生诸多问题时内心的一种“取向”。
是很主观的东西。
我有次读到一个观点,说佛家的所有经文归结到一句,就是:缘起性空。
我其实很认同这句话。因为我对我做的事情的态度就是这样:缘起性空。
比如我搞什么文学翻译,就是一个很“性空”的事情,但同时它又是“缘起”的。
性空不意味着什么也不做,而是面对所做事情的目的/功用的一种态度,缘起意味着要顺应这个世界的运转,做自己该做和能做的事情,别太纠结于与此无关的事情,得失名利,他人毁誉,淡然处之。充实而不执迷,淡泊而不枯槁。如此而已。 本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-12-3 05:01 编辑
(16)
一即一切,一切即一。但能如是,何虑不毕。
Empty and infinite
existing as one,
opening before your eyes,
A vase presence.
One thing is all things, and all things are one.
What is and what is not are equals.
Once this is realized
there is no need to worry about anything.
信心不二,不二信心。
To live and to trust in the non-dual mind
is to move with true freedom,
to live without anxiety,
upon the Great way.
言语道断,非去来今。
Language contains no way to describe
the ultimate unity of suchness:
Beyond belief, beyond expression,
beyond space, beyond time.
~The End~
The book of Nothing《信心铭》
信心铭 中英文对照阅读 (全)
http://www.aswetalk.org/bbs/thread-33538-1-1.html
(出处: 爱吱声)
页:
1
[2]