https://www.zhihu.com/question/32419754 0 A, @6 N1 J/ p' d( j: l5 M" O+ p/ X3 e5 g, Q! c( F. l B
出自电影《帝国的毁灭》。里面有一段是希特勒在发现大势已去之后,对着手下将帅们怒吼。这一段被称为“元首的愤怒”。其中希特勒有一句台词,原文是德语:Und doch habe ich allein, allein auf mich gestellt, ganz Europa erobert!(我只身一人,靠着自己的力量,征服了整个欧洲!)其中“Und doch habe ich allein”的发音和汉语“我到河北省来”几乎完全一致。于是就有了这么一个梗。 / t m9 a; Z o+ s2 D g" ?) U! {% d* Y7 y0 L$ d
作者:居士说: p @; B; e' M. E1 ], k
链接:https://www.zhihu.com/question/32419754/answer/556591453 G9 t2 u. w3 ]# s
来源:知乎9 r; k+ A+ J( {: F- M
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。