设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
" n7 U8 u  a; XReply1
5 Z. E$ \/ V; \/ ]  l' h翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...
0 s% O7 }3 b! J4 d; |0 e  f
特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14
0 f2 ]7 `" s. m# H9 q" d$ S- h来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。
: D$ s; R# b! l/ V) C+ x9 D7 t; B: ?3 @6 _1 r0 W
http://woeser.midd ...
7 A+ W3 M$ O; m. @2 e4 f) h* k4 q+ h
: D/ G1 Z2 e: T9 |$ a
说的不全对。0 c+ C4 v4 }" k; k) ]7 H

/ w/ B) U& }7 P" ?7 K1 P7 [* I比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。
. d5 B6 Z' V. C! A4 m" e# }
% [5 [+ a* }& r% n, ]  z) v至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21* S0 T: g$ p' @( b0 F3 o' |5 c# ~
说的不全对。
& Q  |. e$ T( W; `( E) x" Y$ ?; l# ~5 u- r
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...
4 i4 A( m# ]; @$ j: E$ d; J) f* E5 L
不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
. C2 F7 c9 M' d+ f$ I( I6 B顺便选了几条留言,大家看着玩。
; F6 ~; `* @, y1 }
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
. z2 f3 G2 q* Z& o' N, Z贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2026-2-7 21:20 , Processed in 0.062432 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表