设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
6 W: E, z2 U* w8 C; C! NReply19 v; ^$ C" o! O7 t0 o3 F8 L6 p
翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...

" Z, E+ V/ d8 ~特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:142 U  r5 _: `7 S+ c
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。; `/ S* d4 c# ^( p% O0 G) M3 v

) N( u3 z. g6 g0 v6 s( ohttp://woeser.midd ...

, a% _3 x# X7 X+ i' s" T; y. r; Z) B* t1 L5 E6 n+ f
说的不全对。
3 _6 m$ ?1 _2 H) [) O, J( q( \2 ]" X$ M
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。7 B1 ^& F! ^- k0 H6 r

- V$ P/ p# a8 e# b至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21
7 @6 R- @* P/ }8 m0 E说的不全对。  h; N. }/ Q# Y+ d/ J6 e- k! V

7 L4 C, a% h; S* M2 p! K! p比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

% [( v& l# p$ H1 @; ?. x1 h不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:208 |* x! _' m8 [$ D* l  B
顺便选了几条留言,大家看着玩。

" L3 K& ], n( l, p. m$ o6 b宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。+ O: {' f9 A5 F, z3 `6 R' d$ x
贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2025-8-18 23:18 , Processed in 0.031767 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表