设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15% e" K6 [. U3 b
Reply1
/ X: u( S2 B/ D' a6 _# D1 ^& W! Y翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...
* k5 f3 d: Z" q5 e: h% A4 Z
特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14
/ j5 n- i4 z) e& d8 I" u5 P* s来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。  z* C  \) n5 P9 i7 d
( G9 ~- p: H2 `9 k/ Q/ g) N
http://woeser.midd ...

, P) s' h5 t3 t( l  W7 G7 D: `) t8 }8 }* d3 E
说的不全对。
( Z7 C6 m, n& g4 ]  R7 k& @. J
! q* P0 j, u( y# p8 V7 T比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。
2 _* i% A2 m# m6 ~) Y6 |- ~& \* ]' k5 _/ d
至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21$ j8 A- o. d! g1 e8 c
说的不全对。
. O9 \7 M9 i" U1 S& o: e- x0 R+ H  T8 d- z
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

( f, l' u' f0 V, i! q% Q8 U# s不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
4 f7 |+ D1 O# m- g3 p: b顺便选了几条留言,大家看着玩。
0 C' m: d: [& M6 g
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。, Z+ n0 L) J7 l. ]- H  H
贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2026-2-7 20:19 , Processed in 0.057137 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表