设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
* G( o! |9 u" b( ]2 N. Q3 NReply1! h  i4 F( U: Q( w$ U& P7 G; ~- H
翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...
( q0 R1 ~0 p! J( [3 L  W1 K! ~
特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14! V2 m4 ~/ N# f4 M
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。2 ^# L2 t5 M& m+ P+ C* ~7 h2 s

/ v% a7 X9 Y8 q" n. ^7 o% ^http://woeser.midd ...

( @$ Y& j6 A' `' D) p# j" N8 ~; O! r% h6 A5 K# ^; {
说的不全对。
  y% `5 H1 N+ r( o; A% C
3 b% w5 f. D1 T$ A# o) k比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。# z6 n& {6 U) Q
  ^6 X) \  A* H$ K9 Y
至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21
4 k- |( P  m' w+ e* J  g说的不全对。7 m' O+ L, ?8 U- ]6 j  S

, C4 _/ d$ v+ A& z! j$ \比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...
4 ]: {, F, y" D& z' o' ~2 c
不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
+ w- D5 i  {% |5 o7 x& q4 y顺便选了几条留言,大家看着玩。
) @- I8 V% W) R
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
) @1 J# A+ ]% T% K0 n贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2025-2-6 11:43 , Processed in 0.031731 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表