设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
3 Y! S% G( |1 c" `% n2 y1 \: oReply1
9 d! }, l* S9 Q, o" D( F. V+ h翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...

; d" K8 ^* ^" T) U  s% N特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14
3 u6 P& C6 Y% [7 c5 ~来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。
' J6 V$ ^, M* T! [
5 D5 c* z* d# P5 o0 ]& Uhttp://woeser.midd ...
( T. f; B4 H, {% I2 E2 w( o

1 p" L/ B6 {# B- V+ q说的不全对。# f% T8 F5 @' k$ L- }
  A5 a( G  O4 Y& T+ `; f
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。& Y7 {* V0 H# s3 P5 d. c4 o* K3 z2 I% d

- c) G$ l& v3 f1 G至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21  s4 ~( ~* ?+ c: x  C9 f2 @; ~
说的不全对。
5 N) Y) O4 {( x: [- j* W* F! c- ?+ L$ L, s$ q
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

/ w2 N1 x9 A; D7 I% s/ T; |* ]0 E不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
+ w1 a9 n7 u5 K+ W顺便选了几条留言,大家看着玩。
. ~2 }* J( k7 r' t' Q
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
; S9 Z4 n4 k! G. Q  u贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2025-12-25 00:33 , Processed in 0.030027 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表