|
本帖最后由 沅湘 于 2013-1-29 15:12 编辑
Love's Philosophy - Percy Shelley
The Fountains mingle with the Rivers
And the Rivers with the Oceans,
The winds of Heaven mix forever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In one spirit meet and mingle.
Why not I with thine? –
See the mountains kiss high Heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother,
And the sunlight clasps the earth
And the moonbeams kiss the sea:
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?
泉水跟河水交融,
河水融于海水中,
天堂的精灵,
永远掺着甜蜜的激情;
这世上没有孤独。
神圣的法则指导万物,
都汇融在一个精神里。
为什么不融我和你?
瞧,群山亲吻高天,
浪花搂着浪花缠绵;
姊妹花如果鄙视弟兄
没有一朵会得到宽容,
阳光搂抱大地,
月光亲吻海水:
要是你不吻我,
甜蜜能值什么?
|
评分
-
查看全部评分
|