|
本帖最后由 沅湘 于 2012-2-15 08:35 编辑
遇上你是我的缘
高山下的情歌 ,
是这弯弯的河;
我的心在那河水里游 .
蓝天下的相思 ,
是这弯弯的路;
我的梦都装在行囊中.
一切等待不再是等待,
我的一生就选择了你.
遇上你是我的缘.
守望你是我的歌 .
亲爱的亲爱的亲爱的,
我爱你 , 就像山里的雪莲花 ,
就像山里的雪莲花.
My Love’s Knot’s Hit Upon You
The love song on the high land
So flows along this bend
That my heart goes afloat in the stream.
My love under the blue sky
So leads me on this trail
That I pack up my dreams to hit the road.
All my waiting has become no more
As I only chose you for my life.
My love’s knot’s hit upon you.
My songs are guardians for you.
My dear, my dear, my dearest of all,
I love you, just like a snow lotus flower,
Just like a snow lotus flower.
注:
1 “缘”应该翻作knot of fate,但为了照应这首歌的意思就译成了knot of love)。
2 用此篇翻译祝福过情人节的人们。
|
评分
-
查看全部评分
|