设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2471|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

[译诗] 【中译英】杜甫《独立》by 水龙

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    楼主
    发表于 2017-1-22 11:31:42 | 显示全部楼层
    很有意思的水龙同学,古诗真的很难翻译的啊,我觉得他这个属于再创作,不仅他自己趣味十足,我们也看得有趣。

    水龙的译文生动地描述了大自然的一个场景,不过他的独立相对来说是观察自然的悠,而不是杜甫对天机人事的忧。

    读了白云的注解,我对杜甫这首诗有了更好的理解。

    点评

    我那只是抄书来着。  发表于 2017-1-22 13:11

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-18 06:43 , Processed in 0.034797 second(s), 18 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表