设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1137|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[译诗] 螺神赋 : 译自雨果<<Triton d'équinoxe>>

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-7-13 03:21
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]筑基

    跳转到指定楼层
    楼主
     楼主| 发表于 2022-3-30 19:52:34 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 石工 于 2022-3-30 22:21 编辑

    螺神赋

    译自雨果<<春分海螺神赋>>, 螺神特里同, 为海王波塞冬之子, 人头鱼身, 持螺号, 轻吹则扬海浪, 重吹则如鬼夜哭, 惊动天地. 春分时海风最盛 , 即为特里同把弄螺号. 屋顶铁公鸡 , 看惯风雨, 此时亦惶恐下拜.

    岂能闭目竟夜中,
    如此狂澜如此声!
    直入我心驱残梦,
    如履晚波拍岸平。

    春蛰鼓气鸣螺号,
    凄厉如箫喑如飙。
    吹彻长空夜乌角,
    钢梁铁瓦瑟瑟草。
    哪堪登楼定被抛,
    千回百转一叶飘。

    君不闻屋顶铁鸡吱吱叫?  
    诺诺喋喋真可笑!
    凛凛威严黯然销,
    从谁学得好腔调?

    石门战栗金枢抖,
    大缝小隙皆狮吼。
    铜墙如筛孔如斗,
    鬼怪穿梭满地走。

    呜呼此声河山颤,
    莫明霹雳倾不断。
    巨浪嚣张高于天,
    妖魔飞驰云雾间。

    评分

    参与人数 5爱元 +50 收起 理由
    可梦之 + 8
    testjhy + 10 伙呆了
    勤劳工作的猪 + 10
    常挨揍 + 12 涨姿势
    MacArthur + 10 伙呆了

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-7-13 03:21
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]筑基

    沙发
     楼主| 发表于 2022-3-31 01:23:37 | 显示全部楼层
    无言 发表于 2022-3-31 00:43
    找了段法语的介绍,对照着看吧。

    Divinité marine de la mythologie grecque, Triton avait un corps d'h ...

    谢谢啦 , 惭愧一个先 .

    社区图书馆这个月搞诗歌月的活动 , 就附庸风雅借了本<<海洋诗百首>>, 第一篇就是这一首 . 没有找到理想的英语译文 , 所以就没发原文 . Triton的图片也都不太理想.

    通行本子是十九行, 第十一行以下略去缩进的三句 , 我是按二十二行原本处理的.  

    11 Avez-vous entendu grincer les girouettes ?
    12         Ont-elles assez fait de train, assez jasé,
    13         Les drôlesses ! De qui ? Ma foi, je ne le sai.
    14         Elles se racontaient, je crois, les goguenardes,

    点评

    给力: 5.0 涨姿势: 5.0
    给力: 5 涨姿势: 5
      发表于 2022-3-31 01:41
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-7-13 03:21
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]筑基

    板凳
     楼主| 发表于 2022-3-31 04:37:55 | 显示全部楼层
    dynthia 发表于 2022-3-31 02:55
    其实二十二行似乎也是缩略版的。这首诗是Théâtre en Liberté里面的一段,见

    https://fr.wikisource.o ...

    How long no see!

    好久不见!

    欢迎指教!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-3 16:02 , Processed in 0.035162 second(s), 19 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表