loy_20002000 发表于 2016-11-1 01:36( \- Y5 u/ K, o' ?
希腊语、拉丁语。楼主是专业翻译吗?
龙血树 发表于 2016-11-5 00:43
读起来不像历史,而像诗歌散文。也没有读到年份的说明,或许后面有?中国的史书似乎都带有纪年,甚至包括日 ...
dynthia 发表于 2016-11-8 00:47! m9 m1 _9 M0 p# T
这一战役为你们带来的好处比你们能想到的还要更多,
安息人(49)啊,你们将一场内战赠予了失败的一方。
权 ...
石工 发表于 2016-11-10 15:07
Victrix causa deis placuit, sed victa Catoni
这里的加图,和中国历史上的田横很接近,都是旧时代的完 ...
dynthia 发表于 2016-11-12 01:53. N3 ~. Z% H4 ^
谢谢您的宝贵意见!您给的这个对子意境确实很贴切,不过我的目标是尽量直译,所以还是把伽图的名字放上了 ...
道孙吴 发表于 2016-11-16 06:01! j2 f. P2 K* Z& T5 P2 D
好强 请教件事,据说意大利语是拉丁语的极简版,能这么理解吗
欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) | Powered by Discuz! X3.2 |