爱吱声

标题: 英文玩具,日本玩法,汉语游戏 [打印本页]

作者: 石工    时间: 2020-6-6 18:36
标题: 英文玩具,日本玩法,汉语游戏


最近尝试了一下用Scrabble棋子,按照日本歌牌的玩法,带着孩子做汉语训练的游戏,结果还挺有意思。

简单玩法,就是裁判念一个成语,玩家从牌面上抓相应的字头。比如“狐假虎威”,玩家需要抓HJW这三张牌,每个字头只有一张牌,这样更刺激。

高级一点,就是日本歌牌的玩法,裁判念上句,玩家抓下句的字头。“白日依山尽”,根据“黄河入海流”抓HRL三张牌。

我用的是一副丢了好几个棋子的scrabble拼字棋,算是废物利用,好在JQXWZ这些独子都在。去掉IUV,ZH,CH,SH分别和Z,C,S共享。用这些棋子围出一本杂志大小的空,有字的一面朝上,注意各个棋子之间不要太密。

玩的时候各自根据记下的字头位置和裁判出的题目,抓到相应的字头棋子。根据手头棋子的多少计分,达到约定的分数判定输赢。

每轮结束之后,双方交换手里抓到的棋子,由这一轮得到棋子较少的一方先行,把棋子摆到桌面上。这个规定可以给落后方一点机会,把高频的字摆在自己眼前,方便抓取。我和孩子玩了几次,发现H和Y的频率很高,所以换手率也很高。

跟日本歌牌的最大不同在于,日本歌牌一轮只有一张牌,也有可能裁判念到的诗不在牌面上,出现轮空的情况。但这个游戏,不存在轮空,而且有多个得分点,对反应速度和方位记忆都有一点要求,特别是记准牌的位置,会大大提高得分机会。日本歌牌的得分牌会拿走,但这个游戏可以回收使用,所以只是借鉴了歌牌的概念。

这个游戏,姑且称为“抓字头”,习惯拼音文字的小孩子很容易上手,也算是寓教于乐吧。



其实日本的歌牌也在适应时代变化。

传统的是这个样子,用的是《百人一首》,从信息量来看,接近五言绝句。牌面设计也很古典,适合收藏。



现在能见到来自影视台词的歌牌:比如机器猫




还有《魔女宅急便》



英文歌牌也出现了



因为没法竖排,英文的总是少了一点味道。



作者: 鳕鱼邪恶    时间: 2020-6-6 18:39
本帖最后由 鳕鱼邪恶 于 2020-6-7 11:01 编辑

走错地方了~
作者: 齐若散    时间: 2020-6-6 20:15
鳕鱼邪恶 发表于 2020-6-6 18:39
“急便”这词儿看起来总是那么粗俗~

还有大便当饭小便当菜
作者: 熊掌    时间: 2020-6-6 22:48
齐若散 发表于 2020-6-6 20:15
还有大便当饭小便当菜


作者: 石工    时间: 2020-6-7 05:27
此处应有书卷气,楼上几位好像走错了地方。如果能自行删掉,万分感谢。
作者: 野草魂    时间: 2020-6-7 09:51
有趣,可以参考。严格来说百人一首和下面哪种规则有点差异。
作者: 石工    时间: 2020-6-7 21:37
本帖最后由 石工 于 2020-6-7 21:54 编辑
野草魂 发表于 2020-6-7 09:51
有趣,可以参考。严格来说百人一首和下面哪种规则有点差异。


谢谢,总算有了个正经的回复。

严格来说,我是从歌牌中得到了启示,把文字游戏变成动作游戏。具体规则是自然演化的。我又和孩子玩了几轮,发现真需要耳心身眼手配合。用scrabble棋子感觉小了一点,改成骨牌大小,有分量的棋子更好,这样抓起来更方便,也更有成就感

这个还可以拿来玩西文游戏。我们试了一下几首英文儿歌和Robert Frost的The Road not Taken,发现必须设置禁手,特别是T,对应着TO,THE, THAT,占去最常用10个词中的三个,不设置禁手,很快就发展出先抢T的游戏策略,这样趣味性就大打折扣。增加禁手,不仅能避免偷鸡,还能惩罚不动脑筋的偷鸡玩家。
---------------------
补充:英文游戏的禁手

只要规定T,O,A,I这几个字母不能代表THE,OF,AND,TO,IN,A/AN这几个词就行,每个都占2%以上的频率,合起来占20%。




欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2