TA的每日心情 | 奋斗 7 小时前 |
---|
签到天数: 2958 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
4 _# Y5 s9 T7 H) B) L, P, Z. O% f# v: H7 N
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
' A6 W, b i, a( Y读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
; a5 U( T# W# A }: l4 `3 C; T8 z& f1 I! g* @" j( y) B# i0 Y+ I
============================================== D, ?" `$ ^2 ?* a4 p
$ `+ B# C" o3 ~. @+ t4 ~
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
3 w9 ]' ~$ F( y# r/ V2 h1 U
7 t ]# C+ k) y! a0 V* ^5 Y通篇只有一个读音的古文0 t9 B5 o, w& `% G) Q! ^4 k5 F
% o) _0 C8 C$ K* z( R+ F● 《季姬击鸡记》- C2 J' H7 E8 \- D) l6 B
( A. u/ s9 f* q( p$ q6 b; j【原文】 % {2 ]' g2 {2 M# ?" b
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。 U/ K0 j2 m3 J2 x& U
2 K! {* Z, s9 @ X- m1 j9 q' W【翻译】
. n2 e: A; g3 g, `1 A 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
9 j# ~& W( ~2 }- ?& _ k5 n
/ X' B6 b: H/ j( D$ w% k H8 B* \; R2 F7 c4 }9 J# ]# a( l
● 《唧唧鸡》
( Y6 ^% `8 ]+ Z
, f' I# C: n& ]2 V- f; m9 f3 V) E【原文】0 ^/ F% T* A9 k. R
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
6 Q. y8 l* o/ @0 V/ l: E
6 R) Y E' I$ F1 j+ m【翻译】4 I1 [; N [* Y% b# B# ]
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。0 a. D9 N" n3 r4 p" K
" g5 u! ~3 ?1 O
4 S) b" O2 }% G; g
●《施氏食狮史》" K1 ~0 |5 P4 ~: H9 D
( }5 h; k7 j8 t$ O8 E【原文】" E% I% v' f& T. T9 z( G* m; W; r, F
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
j: H8 }4 f- N8 o7 @- o: m" v& _1 c. \% M: a3 p
【翻译】
# Q" o. p3 q; M2 X7 N* @ i% V《施氏吃狮子的故事》
- {! c9 C# _% w# P2 j1 v+ N" @ 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。$ K: s! E) U9 V/ A" p6 m( r0 N6 V1 A
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
% S6 Y& H3 ]; Z/ M 试试解释这件事吧。# L% Z/ O0 M" w& P0 P7 @
" d3 D0 }" ]% k" s# u4 M8 u7 ]2 X1 |/ y7 Z
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森( K4 f5 z$ P! ?! S& [/ y
# E4 a& i: W' y' h2 K( s$ H" J3 l, x/ J
【原文】- v' W$ o i8 c4 D; T# R+ J
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
@! Y& Q: l# D' N! G 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”9 N; k4 s1 |6 B* F2 s4 m: v
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”) v/ @) B# x o! n: w: b9 E- g9 }) h
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
; z, V1 X/ t# k6 Q d' x1 D- Z
1 k! h0 b; a! l6 P; U* D0 f【翻译】 I) v0 r/ X& M0 T( J3 D
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
/ g% \/ ~2 N; d$ k- L/ g$ z! N 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”5 G" K7 j+ O* V/ k
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”" f6 Z1 P/ T+ p' |7 W
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
: ?1 r) Z- r, F: P3 ]3 [4 g6 x$ w$ G }$ P+ G# a. \: j
【寓意】8 R3 G4 J- F$ k
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。" g& C. ?) l& A. f3 c( g3 a7 z
: ]6 @, M" y3 B: ^
. j2 D9 ^4 \: `2 ]( K5 l. f● 《易姨医胰》 作者:江涛" [6 t/ M, o& \3 R" a3 d8 @5 P5 ]$ v
0 ?4 Z# q O7 V$ T" ^
【原文】& g0 o0 e% K" L* m- @* \
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
1 l8 n" e! R. `/ _% P 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
. D q' U8 x }% h" z( c
% U5 b T. r' z# y【翻译】$ F2 \4 D% v5 \
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。! ?- s& p4 r& o2 p M
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
+ ?6 X2 z, L2 y3 H 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。: ~: C* }, m. w0 A
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
( D' T2 f3 T$ ?" ]( P! c3 G( Y6 R/ R- A& l8 |; b$ Z% V( o
R. ]6 r4 I v# W: J: l" ? c
● 《熙戏犀》作者:赵元任' y! E% ^2 x. A1 V8 Y7 l
3 X6 Q, s# c. V, j; X; y, C【原文】
) R! B/ U( U+ q1 G, I! \8 z 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。3 l% f3 Q$ D+ j$ _' v5 _
: C* j' o( \- q/ \1 ~2 Y0 k# X: h% L
【翻译】
/ [# y) C. z! r 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
+ ~# I0 I6 e- F2 u4 e/ S1 j
# f9 `$ C# B' g+ _! z2 C+ ^; c3 `0 ^; h. A( K6 A
● 《羿裔熠邑彝》: W% c+ W! R2 s& S. K& O. D
& L9 o/ Y6 T1 y) _* B
【原文】, Y6 r# }/ \, l9 S" ]) H' X
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。( J' F1 ]5 i7 v& e9 @2 a3 ]) {% H
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
# q1 N3 ^$ }, Q 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
$ u" d7 w2 x. o7 o 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
- f/ \! j9 e1 o( C' C; I 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。7 m& D" E& f# d0 q3 Y
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。8 Q3 n6 [& [4 b" P$ o/ `. l
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。8 L& c$ G4 j o8 e) N" V* ]
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。& X) Q7 M8 L& c! z, M: |
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
" r. z0 l: n, D3 ^3 y/ a' Z2 M- G( z 熠癔,亦缢。' R: V+ L$ ~! S6 T6 u
. F! ]7 @; B! @6 x3 x【注解】
3 Y; \' |- C2 a* b, y①熠:医生,据说为后羿的后裔。
% n* H9 U4 f z( V7 R* y" P②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。/ M1 e+ T" V+ r, ^7 r
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。0 N! k( F5 t) A/ `/ U
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。8 i/ i$ n8 I& i! `/ y
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。, G3 _# o1 s) U) f- u3 L
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
' ?/ U( a4 s0 B0 ?" _, ~⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。6 L9 ^9 Q9 x2 s& n
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。# B7 }' T3 ] H }
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
! b3 L. a9 i% ~! ]: k( a; E⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
8 H8 l: E( e# h# i" A' Q V. ]) @4 {7 }3 M$ ?
【翻译】$ @- m! X% V/ z0 p( _
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.6 G: ]& X& u2 O8 ?% i
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
* ^& S& N4 e) G( D; ?7 Y, Z 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。1 r+ L0 o+ V \9 E+ ^* b
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
* j8 ?$ b" X$ y K6 I8 G/ ] 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。- b. ^ [; x2 t z; V; D, i
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。$ X' t. a9 M6 C6 z, J) w
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
) S. E8 q4 b. B. X! e# _+ i- G, X2 | 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。1 R" Z1 X$ P% q# l
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
# B* N; a- V1 V5 _8 X5 ^ C" q* S% q 熠精神也恍惚了,也自缢了。
) M/ X. g0 l' w! P" g. J3 t
# Y2 ?2 S" I- {/ c
" o& \) J4 `) H A● 《遗镒疑医》0 A* c: M, v# ]: w6 \# g
( l6 J; ~4 b6 Q6 o3 G: Y/ z$ h1 p【原文】; [. k& H( Q) l0 v1 z5 s8 u
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!; @6 ]/ V f5 F+ v* e) ^
2 }- r# z! z9 _) y【翻译】9 G) t7 \! j' _5 l9 {# s' Q$ M2 O( f
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
2 w: L2 \9 X. j/ Q0 S
, n8 ]- p$ E: q3 W● 《侄治痔》& ?" s4 P7 ~0 @5 s" c o
* R$ U6 i3 \- v$ d8 V$ E
【原文】7 b0 j& g& g& I T
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
, }9 H# V$ N! _0 H( `5 t4 e
$ s0 F2 l) O: n; ]4 L【翻译】
, P+ P8 h. J2 V$ r5 c 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
3 ^: Z6 ]% w- {: C% o' S* _6 S5 ^, ]; h9 X* n9 _4 F0 I
==============================================
7 L6 t& i0 {$ n6 p% a, ~$ ]
+ O) Q+ B" _/ j! U' G【一点感想】0 y3 F! I7 c$ W/ O0 y# S+ | w/ i/ h
; [2 g. K Y, P/ [, O; K7 \- Y- t
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
- G" w0 M" H( W0 c7 j |
评分
-
查看全部评分
|