|
机翻比较,Deepseek, ChatGPT, DeepL
英文来自 Battle for the American Mind, Uprooting a Century of Miseducation - Pete Hegseth, David Goodwin
总体上看,还是ChatGPT 翻的最好,好吧,继续用ChatGPT.
==== 英文 Introduction
This ambitious project is approached with humility and a full reckoning of human nature.
It is my brokenness that brings me to this book. Our brokenness. Nothing but the grace of our Lord and Savior Jesus Christ affords these two authors—Pete Hegseth (me) and David Goodwin—the sufficiency to undertake such an audacious task: writing a book that motivates others to reorient their lives around the education of their most precious gift—their children and grandchildren.
We, like everyone, are failed and fallen vessels. A fallen world, and our sinful nature, have taken their toll on our lives—in different ways, each. We do not approach this weighty topic positioning ourselves as ideal examples of parents or educators, but instead with an appeal to heaven to breathe timeless truths into this earthly work.
The insufficient quality of our own educations—in the classroom, and in life—is the inspiration for this work. Our humility about the past is what informs our hope for the future. If anything, we cannot think of two people less worthy to write this book. Our own winding paths inform the future we want for our kids—wiser choices, more intentional personal formation, and Christ at the center in the classroom. Not to mention the future we want for our country. We both stumbled our way to the mission of this book, and today hope that others will find their bearings sooner, saving our providential Republic in the process.
==== Deepseek
这个雄心勃勃的项目以谦逊的态度和对人性的全面认识来展开。
正是我的破碎让我来到这本书面前。我们的破碎。唯有我们的主和救世主耶稣基督的恩典,才赋予这两位作者——皮特·赫格塞斯(我)和大卫·古德温——足够的勇气去承担如此大胆的任务:撰写一本书,激励他人重新调整生活重心,围绕他们最珍贵的礼物——他们的孩子和孙辈的教育展开。
我们和所有人一样,都是失败且堕落的器皿。堕落的世界和我们的罪性,以不同的方式在我们的生活中留下了印记。我们讨论这一沉重话题时,并未将自己定位为父母或教育者的理想典范,而是祈求上天将永恒的真理注入这项尘世的工作中。
我们自身教育质量的不足——无论是在课堂上还是在生活中——是这项工作的灵感来源。对过去的谦卑态度,塑造了我们对未来的希望。如果说有什么的话,我们想不出还有谁比我们更不适合写这本书了。我们自己曲折的经历,指引着我们为孩子们设想的未来——更明智的选择、更有意识的个人塑造,以及让基督成为课堂的中心。更不用说我们为国家的未来所期望的了。我们俩都跌跌撞撞地走上了这本书的使命之路,如今希望其他人能更快地找到方向,在此过程中拯救我们天佑的共和国。
==== ChatGPT
这个雄心勃勃的项目是以谦卑的态度和对人性全面的认知来展开的。
正是我的破碎感让我走向这本书。我们的破碎感。唯有靠我们的主和救主耶稣基督的恩典,这两位作者——皮特·赫格塞斯(我)和大卫·古德温——才能有足够的力量承担如此大胆的任务:写一本能够激励他人围绕他们最珍贵的礼物——他们的子女和孙辈的教育——来重新规划生活的书。
我们,像所有人一样,是失败和堕落的器皿。一个堕落的世界和我们的罪性在不同的方面对我们的生活造成了影响。我们不是以理想父母或教育者的姿态来探讨这个重大的话题,而是怀着向天堂呼求的心,希望将永恒的真理注入这项尘世的工作中。
我们自己在课堂上和生活中教育的不足,是创作这本书的灵感来源。对过去的谦卑态度塑造了我们对未来的希望。如果非要说什么的话,我们觉得没有比我们更不配写这本书的人了。我们各自曲折的经历塑造了我们希望为孩子们创造的未来——更明智的选择、更有意图的个人塑造,以及以基督为课堂中心。更不用说我们希望为国家创造的未来了。我们是跌跌撞撞地走向了这本书的使命,而今天,我们希望其他人能更早找到方向,从而在此过程中拯救我们受上天眷顾的共和国。
==== DeepL
我们以谦逊的态度对待这项雄心勃勃的计划,并对人性进行了充分的反思。
正是我的破碎让我写下了这本书。我们的破碎。除了我们的主和救世主耶稣基督的恩典,这两位作者--彼得-黑格塞斯(我)和戴维-古德温--没有任何东西能让他们有足够的能力承担如此大胆的任务:写一本书,激励他人围绕他们最珍贵的礼物--他们的子孙后代--的教育来重新定位他们的生活。
我们和每个人一样,都是失败和堕落的容器。堕落的世界和我们罪恶的本性对我们的生活造成了不同程度的影响。面对这个沉重的话题,我们并没有把自己定位成理想的父母或教育者的榜样,而是呼吁上天将永恒的真理注入这项尘世的工作中。
我们自己在课堂和生活中的教育质量不足,是这部作品的灵感来源。我们对过去的谦卑是我们对未来的希望。如果说有什么不足的话,我们想不出还有谁比我们更不配写这本书。我们自己曲折的人生道路为我们希望孩子们拥有的未来提供了参考--更明智的选择、更有意识的个人培养,以及在课堂上以基督为中心。更不用说我们希望我们的国家拥有怎样的未来了。我们都是在磕磕绊绊中完成了这本书的使命,今天,我们希望其他人也能早日找到自己的方向,在这个过程中拯救我们天赐的共和国。 |
评分
-
查看全部评分
|