先说一个小故事。大家都知道,联合国有五种大会语言,(中、英、法、俄、西班牙,大会发言可以用),六种工作用语(前五种加上阿拉伯语)每一份文件,按规定都要翻译成六种文字。有一位华裔职员到散发文件处,指着最矮(想了半天,只有用这个“矮”字了,也可以用薄,好像不太形像)的一摞文件(文件是按不同文字的文本摆放的)说“请给我一本中文的(某文件)”。工作人员拿了一本给她同时很惊奇的说,你怎么知道那是中文?那位华裔职员一楞,她只是下意识的指着那摞书,并没有想为什么?回来细想,才发现,六种文字的文件并排摆在那里,最薄的准是汉字本。 9 h: x* a# N5 K- b: _6 D( b 2 }) E! ^8 j' \" a( ^ 这说明什么呢?说明同样的词汇量,汉语包含的信息量最大。在信息社会,这一点是不可忽视的优势。可以说省时省力,甚至节省能源。仅纸张就可以节省多少啊!# X% o* G. B) ^8 P" |; c
- @2 k7 p0 c: D; E i& m' e 汉字是象形文字,自身就拥有丰富的信息量,很少有拼音文字能够象汉字这样用少量的字就可以表达大量的信息。这就是汉字简洁性的体现。 2 [( g2 k9 \; I: X+ Q. N9 `2 k; F
汉语是一种单音节语素为主的语言,一个汉字作为一个符号,既表示一个音节,又表示一个语素,还表示一个意思,汉字就成了形、音、义的结合体。这样,汉字就与汉语简短明确的优点相适应,使之与拼音文字相比,不仅无多词之难,且书写简明。无多词之难,是指单字可以组成词,不用造新字、新词。 , V. Y# n3 q' O7 n) o2 B L7 b3 D! i0 {' D" T- m
还要指出的是,古汉语中的文言文是与口语有一定区别的书面语。它的最大特点就是简明扼要、言简意赅。极短的文字,往往包含极丰富的内容。这点我们都有体会,古文注释部分的文字往往比古文本身要多的多。当然,当代再写文言文也无必要,经过五四运动期间以胡适为代表各位大师推动“白话文”,文言文已经是“明日黄花”了。不过,本人也挺喜欢读些文言文,真是言简意赅,令人赏心悦目。: z L6 ^; \6 ~ X2 Q5 s
$ i0 t8 v: Q4 L1 d; E7 ]) K/ I 好了,上面说的是汉字的简洁性,再说说汉字的稳定性。 5 c# ?3 j' e! O, u: e5 n2 }7 M: H. z" I K
汉字的历史源远流长。据考古学家及语言学家推断,早在六千年前,我国就开始有了文字。当然,比较成熟的文字出现在夏商之后,距今也有四千年之久。历经沧海桑田、千年变迁,汉字除了为适应社会发展而对自身进行的不断改进之外,一直表现出一脉相承的特性,它的本质从未发生过改变。这就是汉字的稳定性。" G+ m) x' l3 z