设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 山菊
打印 上一主题 下一主题

[译诗] 【櫽括洋诗】 我不知道(I do not know)

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-12-10 10:13:03 | 只看该作者
山菊 发表于 2015-12-10 06:00
翻译有时候真是一种思维能力的锻炼~~~同感!

I am here---我的初稿是'我来了',感觉联系上面两段会比较 ...

I donot know why 不是说 下句,而是说上句。
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    22#
     楼主| 发表于 2015-12-11 04:17:16 | 只看该作者
    仁 发表于 2015-12-9 21:13
    I donot know why 不是说 下句,而是说上句。

    I don't know why I'm here?

    该用户从未签到

    23#
    发表于 2015-12-11 04:21:21 | 只看该作者
    山菊 发表于 2015-12-11 04:17
    I don't know why I'm here?

    是的。     
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    24#
     楼主| 发表于 2015-12-11 04:29:36 | 只看该作者

    好吧,那就重来:
     
    Like the snowflake and the raindrop, I am here
    I do not know why
    I cannot see the tapestry that is being woven
    But I do know it is beautiful

    亦如雪花和雨滴,我不知道自己
    为什么会来到这里
    我也看不到参与编织的壁毯
    但我知道,它一定是美丽的

    该用户从未签到

    25#
    发表于 2015-12-12 02:15:31 | 只看该作者
    山菊 发表于 2015-12-11 04:29
    好吧,那就重来:
     
    Like the snowflake and the raindrop, I am here

    既然认识原作者,可不可以让他用普通书面语言他自己的诗写出来?那样就一目了然了。也许我的理解根本不对呢。
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-29 05:31
  • 签到天数: 195 天

    [LV.7]分神

    26#
     楼主| 发表于 2015-12-12 03:23:42 | 只看该作者
    仁 发表于 2015-12-11 13:15
    既然认识原作者,可不可以让他用普通书面语言他自己的诗写出来?那样就一目了然了。也许我的理解根本不对 ...

    嗯,只是这个月武馆放假,等开学了再问他吧:)

    该用户从未签到

    27#
    发表于 2015-12-12 03:26:46 | 只看该作者
    山菊 发表于 2015-12-12 03:23
    嗯,只是这个月武馆放假,等开学了再问他吧:)

    好啊。      

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-11-23 00:19 , Processed in 0.033688 second(s), 16 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表