设为首页收藏本站

爱吱声

用户名  找回密码
 注册
帖子
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
' w4 g( C+ O4 h8 x; q; H& G- SReply13 @- m& U7 H+ _& q  |
翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...

7 |5 H' @. m6 |特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:142 H. p1 ~2 e% Y* ?5 c) q
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。
- b3 z" K" s0 j! K6 d$ s' L4 d! z( S$ ~  p' X
http://woeser.midd ...
7 Q7 C: M  l0 Q/ |9 @" G

& {! [; k5 i1 y4 H4 w说的不全对。# n- C/ D! ~- G4 v* {" i& N( X

4 z6 q0 o+ Q5 m9 u- O* x比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。4 l" z/ z0 k, u$ Y
4 b+ Y- O+ k' [9 B$ ~
至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21
  i9 M0 R: ~" ]( v+ p/ x* Q- t说的不全对。1 _, l3 ]1 y* x
9 j4 V' Q) E2 g0 o. N$ C" F3 m
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...
& P- P9 I9 O& y$ F4 F! X
不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
# q9 j- N/ k2 V+ ^. K: T顺便选了几条留言,大家看着玩。
/ V$ r% o* b3 A8 e. L' E$ ?3 }
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
  c, f1 H$ ~. m: y3 R2 W贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2025-4-4 23:44 , Processed in 0.046790 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表